Kojelauta |  Seuraa blogia |  Lisää blogeja |  Luo blogi! | 
Sivun alkuun | Seuraa blogia | Ilmoita blogista
kuka? mitä?

ilun tätimäiset ja
 tiukasti vaietut
salaisuudet

ilu(miu)handu.fi


ilun kauppa
ilu luottaa ja suosittelee
Mainos

aika - time

Aikaa on liian vähän. Joskus sitä on liikaa, eikä jaksaisi millään odottaa sen kulumista. Esimerkiksi muistelen raskausajan loppumetrejä. Nyt aikaa puolestaan on taas liian vähän. Haluaisin neuloa enemmän. Ja koska en ehdi, unelmoin ja yritän saada unelmista totta hankkimalla lankaa.

Sorruin eilen Menitassa.

Because I have not time enogh to knit as much I wanted to, I try to make my dremas come true by buying fancy yarn. Yesterday...

Onnellisenvihreälle Dropsin alpakalle on suunnitelma. Valkoinen oli heräte, jotenkin näen jonkun pienen ihmisen tepastelevan onnellisena valkeassa hupparissa.

raitaa - stripes

Noro-raidat eivät ole mikään uusi ilmiö. Eivät enää millään tavalla. Mutta minä halusin neuloa tämän takin juuri Noro Silk Garden Sockista, koska tykkään siitä. Toisen prototyypin aion neuloa jostain muusta, kahdesta yksivärisestä.

Noro-stripes are not a new innovation, but I wanted to knit this of Noro Silk Garden Sock. Next time I´ll use some semisolid or solid yarn in two shades to knit the stripes. This is a prototype anyway.

Olen ennenkin pyöritellyt ideaa olkapäälipareesta, mutta en oikein ole jaksanut ajatella sitä loppuun saakka. Tuo on tuommoinen semi-raglan: erikoinen, mutta ihan hauskasti istuva. Syy, miksi kuvissa ei ole ketään sisällä on se, että meillä ei ole ketään sopivankokoista täällä; koko on noin kolmevuotiaan. Mutta tämän ongelmanhan ratkaisee aika.

I have been thinking of this kind of shouder seam before too, but now I really did it. There is no one in, because we have no one that size, which is about three yrs. But time will fix that. But tme is not going to fix the fact that neck line is not well yet, I need to knit it again with shortened rows. I´ll go on developing this idea.

 

Sitä ongelmaa, joka tällä hetkellä on niskassa, ei ratkaise pelkästään aika, sitä pitää vähän kehitellä. Aion lyhennetyillä kerroksilla neuloa takaosan vähemmän lieputtavaksi. Mutta menettelee tämä nyt näin prototyyppinä!

Erityisen kauniit tulivat minusta hihansuista ja muista reunuksista.

 

Jatkamme kehittelyä.

*****

Kehittelyä jatkan myös toisaalla. Harkitsen blogini siirtoa kokonaisuudessaan Wordpress-pohjalle ja ennen kuin päätän mitään, rakentelen ideaa täällä. Saa käydä kurkkaamassa, kommentistakin ilahdun. Jos muutos sitten astuu voimaan, päivitän kaikki linkit osoittamaan sinne ja ilmoittelen muutenkin. Kiireinen ja siksi hidas webmasterini selvittää vielä, saanko siirretyksi kaikki vanhat kirjoitukseni sinne, haluaisin kovasti.

Syy, miksi siirtoa harkitsen, on vähempi visuaalinen härpätys. Haluaisin mahdollisimman rauhallisen blogipohjan ja tuolla saan haluamaani yksinkertaisuutta. Haluan kuville enemmän tilaa. Katselen, mihin elämä vie. Toistaiseksi kaikki kirjoitukseni julkaistaan siellä ja täällä.

I´m planning to move my blog to Wordpress, here, but I´m not sure yet. I´d like to have less visual elements to share interests with my photos. Let´s see. I´ll still publish everyting both there and here.

 

lunatic express

Taivaalla näyttäytyi hämmästyttävä valoilmiö. Ei me oikein muistettu, mikä se on nimeltään, mutta ryntäsin heti ottamaan muutaman kuvan Lunatic Expressistä, kun kerta lupasin. Alle jäi melko ruma kotimekko, mutta älkää antako sen häiritä.

I promiced couple of better photos of my Lunatic Express. We saw something odd on the sky and we did not remember the name of it... and I rushed to pick up my camera and had some photos.

Se oli ihmeellinen valo!

Kaikkea hyvää tulevalle vuodelle, kaikille lukijoilleni ja ystävilleni. Olette arvokkaita, ihan jokainen.

I wish you all the best for next year!

jouluneuleita - christmas knitting

Viimeisten jouluostosten lomassa nappasin itselleni Porvoon TeeTee-shopista pari kerää Noro Silk Garden Sockia. Koska olen alkanut pitää periaatteenani, että jotain entistä pitää saada puikoilta ennen uuden työn aloittamista, nämä kaksi kerästä joutuivat odottamaan joulupäivään. Sitten se kuume alkoi: oli pakko aina seurata uuden raidan alkamista ja värin vaihtumista. Enkä monta kertaa puikkoja käsistä laskenut, ennen kuin valmista tuli.

Meillä on täällä lämpimät, tosi lämpimät lattiat ja siksi en halunnut itselleni polvisukkia vaikka pitkistä sukista olikin pula. Jotenkin säärystimetkin olivat vähän plääh, ratkaisu oli sitten joogasukat:

I got a Noro fever for Christmas. I just happened to buy two skeins of Noro Silk Garden Sock and on Christmas Day I had to start to knit knee high socks for myself. Somehow I felt socks too hot for our warm floors, so I decided to knit yoga socks. And what a joy was the way of striping!

Aivan mahtavan mukavat!

Kuten arvata saattaa, ei hulluus jäänyt pelkkiin sukkiin. Narnian tarinoiden parissa syntyi vielä pipo.

And as you can imagine the fever didn´d go down with socks. I needed to knit more: also a hat while I watched the Narnia movie... And I think I need more yarn.

Vaikka ehkä luulette valokuvieni aina onnistuvan, totuus on toinen. Tässä poseeraavat halkolaatikko ja joulukuusen oksa. Näkymää häiritsevät balleriinan pohkeeni:

hardcore modellig

Koppiksen eka mallikeikka oli sitten tässä: vauhtia ja vaarallisia tilanteita. Satakunta täysin pimeää tärähtänyttä kuvaa. Päällä uusi uljas vaate (mielestäni nimeltään Lunatic Express), josta ei saa kuvissa mitään tolkkua, lukuunottamatta sitä, että kyseessä on valkoinen lappuhaalari. Housussa kakka, tietenkin, mutta kuvassa se ei onneksi tuoksu. Vaan kukapa siinä tilanteessa paikalleen poseeraamaan jäisi, äkkiähän se seistessä kylmenee.

(This is a story of LittleBeetles first modelling job. Not so successfull...)

Ja kulisseissa tapahtunutta: pipari- ja mehupalkalla sekä malli että kuvausassari yrittivät kaikkensa:

Niin tarkasti malli kuuntelee, kädet saumoissa:

Ja assarin vuoro:

Kuvaajan harmiksi mitkään kivat yksityiskohdat eivät kuvissa ole edukseen. Muutama yksityiskohtakuva sitten tässä, ilman mallia. Rypytin takaosan napeilla ja kumpparilla, jotta säätövaraa tarvittaessa piisaa.

Huh huh. Päätän raporttini Lunatic Expressistä tähän. Lupaan paremman kuvan päivänvalossa.

(Minun ihana Koppis! Minun ihana Tytärlaps!)

chocolate box

Joskus neuleista vaan on tosi vaikea saada kuvia. Eikä syynä ole välttämättä neule eikä kuvaaja. Vaan hangoitteleva malli. Jostain syystä isompi mallini ei oikein tykkää tästä neuleestä, jota kutsun kuvion mukaan nimellä Chocolate Box.

Sometimes it is hard to get good photos of a knit. And not because of the knit or the photographer, but the model. BlogKid doesn´t like this small vest too much: she says it is too warm. Ok, the yarn is, it is Rowan Felted Tweed. But more I think this is little too small: I really can´t understand she is so tall already! 120 cm and five yars.

I call this Chocolate Box beacuse of the square pattern and it is knit of one long piece and sewn on shoulders. I still think this is my original idea, but someone can have invented this too.

 

Se on kuulemma kuuma, mitä vähän ihmettelen, vaikka lankahan on itsessään lämmin, Rowan Felted Tweed. Enemmänkin tästä tuli vähän Tytärlapselle (5) nafti, en ole vielä mitenkään sisäistänyt hänen venähtäneen 120-senttiseksi hongankolistajaksi. (Tytärlapselta lähti myös ensimmäinen hammas, millä koko perhe on ylpeillyt viime aikoina).

Tämä pikku liivinen tai lämmitin on neulottu yhdestä kaulaliinamaisesta kappaleesta ja ommeltu olkapäiltä kiinni. Onko joku nähnyt jossain tämmöistä? Vai olenko keksinyt ihan itse jotain?

Edestä päin en saanut kovin hyvää kuvaa. Mallilla on niin villejä poseerausideoita.

I didn´t get a good photo of front side: she had so wild posing ideas...

 

neumi

Idea lähti langasta. Lanka oli tyyppiä pakko saada, Blue Sky Alpacasin Worsted Cottonia. Lanka on pumpulimainen ja keveä. Väri oli se juttu, nimeltään Cumin. Hyvin vaikeaa sanoa, onko kyseessä keltainen vai vihreä vai mikä lie sinappi, mutta väri on hehkuva ja upea: kuvissa se ei näytä lainkaan oikealta!

Oikeastaan olen jo jonkin aikaa ajatellut nuottiviivoja takin helmassa, mutta kasarityyliseen viivastoa kuvaavaan nuottitakkiin en ole halunnut ryhtyä. Ajatus modernimmasta nuotti-ideasta oikeastaan odotti vain tätä lankaa! Ja juu, ei se nuotilta enää näytä, korkeintaan hämärästi neumeilta. Takista tuli sitten Neumi.

First I fell in love with the yarn, Blue Sky Alpacas' Worsted Cotton. It is light and soft and the Cumin shade is very beautiful: some mustard, some yellow, some geen. Absolutely beautiful. I have been also thinking of somehow using notewriting in knits - I´m a musician anyway! Now my idea found a yarn and here it i and I call it Neumi (neum).

edit: napit puuttuvat. napinlävet näkyvät.

(Huomatkaa villatakin alla oleva kaunis puuvillapaita. Iso kasa kauniita tytärten vaateparsia saapui tänne kanssaneulojalltarelta, lämmin kiitos! Tytärlapsen joulu!)

* * * * *

Ilmoitusasiana: tällä hetkellä on jäljellä yksi paikka Handun Huisassa Huivilankaklubissa.



handussa - at handu

Muuttamisessa on paljon huonoja puolia; se on ihan kamalaa vääntämistä. Se on tuskastuttavaa ja raskasta. Kaikki on sekaisin ikuisesti, siltä ainakin tuntuu.

Meillä on kotona vielä kaikki rempallaan. Puuttuu lamppuja, laatikkokasoja seisoo siellä täällä, lasten rojut ovat levinneet sinne tänne, kun lastenhuoneet eivät vielä ole kuosissaan. Tyhjiäkin laatikoita on vähän joka nurkalla ja yksi sohva on vielä päreinä. Kahden sohvan patjaosa puuttuu. Ja niin edelleen. Sillä aikaa kun jotkut nurkat odottavat kuntoon panoa, se jo kerran siistityt ja selvitetyt levähtävät käsiin. Just.

I have almost got something ready of our removal. Moving houses is frustrating, sweaty and it takes too long. But suddenly I have one corner, which looks almost like it shoul´d! Here are some pics of my study, the place for my real job and for Handu, my yarn shop.

Mutta onneksi muuttamisessa on hyvät puolensa; yhtäkkiä on joku nurkka, joka alkaa näyttää siltä, miltä pitääkin. Nyt se on yksi mun kolmesta työhuoneestani, se varsinainen Handu, jossa myös oikeat työt tehdään. Vielä puuttuu muutamat saranat ja jotkut laatikot etsivät paikkaansa, mutta ... ihan pian! (Ne muut huoneet ovat äiti askartelee -huone, josta lisää myöhemmin, sekä värjäyskellari, josta ei lisää myöhemmin.) Tässä teille muutama kuva.

 

Aion pitää jonain joulukuun lauantaina avoimet ovet ja lankakaupan auki. Mutta en vielä sano koska, koska en tiedä.

diagonaalia - diagonal

Mieltäni on kaivellut jo pidemmän aikaa ajatus kolmiohuivista, jossa kaikki kuviot olisivat diagonaalissa, jolloin huivin harteilla ollessa kaikkien kuvioiden suunta olisi suoraan pystyssä. Pysyitkö kärryillä? En ole varma onko joku muu keksinyt tämmöistä ajatusta, mutta en ole nähnyt kuin vinokuvioisia. Siis...

Ei tämä silti mikään uniikki idea ole. Mutta tämä huivi varmasti on!

Mulla oli kolme vyyhtiä Blue Sky Alpacasin Sprud & Cloë -sarjan sukkavahvuista lankaa, merinosilkkiä. Siinä on muuten aivan ihana lanka! Kallis, mutta siloinen ja kauniisti neuloutuva. (Tilasin sitä saman tien itselleni tunikaan, mutta ei kerrota kellekään.)

This is a story of this scaf. I have been wanting to knit a triangle scarf in diagonal patterns, that means when the scarf is on shoulders, all patterns are vertical. My BlogKid here shows the idea. Yarn is Blue Sky Alpacas Sprud & Cloë sock yarn, silk and merino. Very beautiful little shiny yarn.

Ihana mallini tykkää haravoimisesta. Haravoimistahan meidän puutarhassa riittää, mutta onneksi ei ole pakko: Iiroksi kutsuttu automaattiruohonleikkuri silppuaa kevään ensimmäisissä leikkuroinnissa lehdet uuden ruohon ravinnoksi. Mikä helpotus! Mutta huvikseen meillä saa toki haravoida!

Halusin kuvausassistentin esittelevän huivin pystykuvioita. Koska haravointi olisi ollut kivempaa kävi näin:

- katso, äiti, mä teen näin, että tuuli kato heiluttelee tätä.

- älä heiluta, se tippuu!

- ei tipu.

- oho. hups. voi ei. tuuli tiputti!

 

 

tähkä - taas - tähkä - again

Vihdoinkin sain vieraan, joka ehti vetäistä Tähkän harteilleen. Ystävä oli hieman vaivaantunut ja kaino, lisäksi takki oli tuolle hoikkaselle lievästi iso. Noloa kyllä, itselleni siitä tuli vähän nafti. Aloitin sen ennen Koppista ja päättelin Koppiksen jälkeen... Vaan kukapa selviäisi lapsen päästämisestä ilman minkäänlaisia vaurioita?

Sitä paitsi, eräs mottoni on:

Minä olen lihava, sinä olet ruma, minä voin laihduttaa.

Kaino mallini on kylläkin erittäin kaunis. Tähän tilanteeseen motto ei siis ole kovinkaan toimiva.

Tähkä on vielä pyykkipojalla kiinni. Napit on. Neulaa ei löytynyt.

This is my Tähkä jacket for adults. I had a friend visiting and the jacket is way too loose for this dancer... and which is little embarrasing it ended to be little too tight for myself: I started knitting it before baby was born and finished now. But I like the saying: I´m fat, you are ugly, I can loose weight. My shy model is anyway very beautiful.

Jacket is still closed with a peg, buttons are found, needle not.

Ihan kiva se on.

 


 

 

 

 

tähkiä

Neulominen olis niin kivaa! Se maistuisi syksyltä, omenilta, pimeiltä illoilta. Mutta aika, aika, aika se livahtelee sormieni välistä.

Istuin eilisen seminaarissa. Neuloin pipon Tähkä-takin seuraksi, jos muistatte.

En tiedä miksi huvitus- ja makuhermooni osuvat nämä aake-malliset pipot. Tätä meillä jostain syystä myös orpokotimalliksi kutsutaan. Jotenkin vain ne ovat hauskoja ja mikä parasta one size, fits all. Tätä voin pitää niin minä kuin Koppiskin, joka sunnuntaina täytti kokonaiset 11 kuukautta. (Kohta meillä päästään synttärien viettoon!).

Pikku apulainen uuden Handun järjestelytöissä:

Olin eilen aamulla Jennin (Ö.) kanssa myös telkkarissa kertomassa Neulekirjasta. Tai... miten sen nyt ottaa... istumassa koristeina parin minuutin haastattelussa, jossa neulomisesta puhuttiin. Sanoin mä ehkä yhden lauseen ja Jenni toisen. Kolmas haastateltava olikin sitten äänessä niin ettei ehtinyt kissaa sanoa. Mutta ei se mitään, kaikki näkyvyys on hyvää näkyvyyttä.

This is Tähkä-hat for Tähkä gardigan, which I like still a lot. And BlogKid likes it! I somehow like these kind of one size fits all -hats, I think they have some humour in them. Or what you think!? Jenny and I were in Finnish telly to talk about our book for couple of minutes and I actually finished my adult Tähkä gardigan for that event on sunday. But I have not had anyone to wear it for photoshooting. That next time then!

Ja mikä ihmeellisintä, sunnuntai-iltana valmistui kuin tilauksesta uusi neule, jonka sitten vetäsin niskaani, koska se ei ollut musta. Se nimittäin oli keltainen ja malliltaan aikuisten Tähkä. Siitä kuvia ensi kerralla, jos saan tänne höynäytettyä jonkun, jonka päälle sen voin pukea kuvausta varten.

 

 

 

ajateltavaa - things to think about

Hah! Luulitte, etten bloggaa enää koskaan! Erehdyitte!

Handula on muuttanut ja se on ollut vaivalloista ja rasittavaa. Kaikki tavarat ovat yhä laatikoissaan, mutta nyt jo uudessa kodissa. Uudessa Handulassa. Yksi kerrallaan kiikutan tavaroita paikoilleen, yksi kerrallaan kannan tyhjiä laatikoita ulos. Hitaasti, hyvin hitaasti.

* * * * *

Kävin kotiseutumatkalla Laatokalla, luovutetussa Karjalassa, meidän mailla, ensimmäistä kertaa. Suvun maille sai tarpoa umpilepikossa, umpipöpelikössä, miestä korkeammassa, kilometrikaupalla, kymmenisen kilsaa kahden päivän aikana. Lonkakoukistajani tuntevat tampanneensa tietä vanhemmille. Jäljellä on kivijalkoja, maisemia ja muistoja.

Olen täynnä selittämättömiä ajatuksia. Mukana oli isosetäni, joka oli viimeinen, joka lähtiessä oven kiinni painoi, muut matkaan saatettuaan. Nuori poikanen, vasta. Lämpimästi ja hersyvästi hän kertoi, hyvät naurut ja liikutukset tarjoili.

Matka oli tärkeä.

I visited my grandparents place in Russian Karelia, which Finland had to leave for Russia in 1943. My granduncle was with us there and he was the last one who closed the home door before they had to leave and were evacuated.

Sain matkalla myös elämäni ensimmäisen punkinpureman. Sen poistaminen alavatsasta oli ilman punkkipihtejä ihan oma episodinsa.

*****

Matkaneuleenani oli Herbivore (Stephen West). Ravelryssä on meneilllään Herbivoren yhteisneulonta Handun langoista ja piti kai nyt minunkin osallistua. Huivia esittelemässä Tytärlaps (5). Lanka on Handun kashmirsukkista. Ei tullut täydellinen käsialaltaan, mutta Karjalan teillä, joissa matkaa ei lasketa kilometreissä tai maileissa vaan PIMSeissä (pers'iskua minuutissa), ei voi tasaisempaa toivoa.

I had a travel-knit with me. I joined Herbivore (by Stephen West) Knit-along in Raverly´s Friends of Ilu´s yarns. I did not get perfect quality in Karelian bad roads, but I think this will do. At least timing was perfect: I did CO at the moment I sat down in our bus, and BO half an hour before arriving.

Loin silmukat ennen Kotkaa motarilla ja päättelin ne tullessa Kotkan jälkeen. Lienee huvittanut suvun vanhempia naisia se.

 

se on täällä - it is here

Jotenkin kuvittelin, että tämä hetki olisi juhlallinen ja pyhä. Avaisin laatikon ja ottaisin Sen käteeni ja nuuhkisin sitä ja katsoisin jännittyneenä sivu kerrallaan. Ajattelisin: Se on Siinä.

Hetki oli jotakuinkin hektinen: avasin hirveällä kiireellä poksin ja nappasin kirjan kainalooni, vilkaisin kantta: aha, tämmönen. Hyppäsin autoon ja poistuin paikalta. Vasta myöhemmin ehdin katsoa kirjaa tarkemmin. Ai, tuo näyttää nyt tuolta. Ai, tämä tulikin tähän. Ai, tuo onkin nyt noin, kun se oli ennen noin. Mutta kuitenkin, muutamaa vain omaan silmääni sattuvaa yksityiskohtaa ja asiaa lukuunottamatta olen oikein tyytyväinen. Luulin, että olisin huojentunut. Nyt tuuminkin vain: nyt se alkaa.

I thought the moment woul´d be special: I woul´d open the box carefully, I woul´d enjoy a smell of it, it woul´d be a great moment in my life. In real life. It was one of those busy moments, I opend the box, took quickly one and drove somewhere. But anyway. Here is our Knitbook. The Book. I hope some day it will be published also in English, so I coul´d say: I hope you´ll enjoy it.

Saanko esitellä:

Ilona Korhonen & Jenni Österman:

NEULEKIRJA

- Tähkäpää ja muut lempineuleet

Jännitän sen vastaanottoa. Jännitän todella!

Jaa, oma suosikkiaukeamani? Se on tämä.

Seuraavaksi postitan näitä kolme laatikollista; tilanneille ja maksun maksaneille. Toivottavasti tykkätte.

 

 

laulu sukkien kuvaamisen vaikeudesta

Ilu: Tuletkos minun kanssa kuvaamaan nämä uudet sukat? Tulet valokuvaajan kamera-assistentiksi?

Tytärlaps: Joo! Mä olen sun assistentti!

I: Seiso siinä, niin mä testailen vähän. Hyvä, just siinä.

I: Hyvä! Nyt kato siitä reiästä, näkyykö molemmat sukat? Ja hameen helma? Näkyykö?

T: Näkyy näkyy.

I: Okei, annas mä katon niitä kuvia välillä. Ahaa, no... no... tehääs kuitenkin niin, että vedät sinä nämä sukat jalkaan ja mä otan kuvat.

T: Joo! Ne on mulle varmaan reisisukat! Ei ihan sopivat. Mä vähän näytän näitä näin:

I: Seisos ny vähän.

I: Kiitos. Ota sä vielä pari kuvaa, jos me saatais ne mun jalatkin kuvaan.

T: Joo, mä katon nyt tarkemmin.

I: On meillä pakostikin nyt jo joku kuva, jossa ne sukat näkyy, eiks ni.

T: Joo.

(Wollmeise-polvisukat. Värit Golden Pear, Aquarius ja Olio Vergine.)

(This is a story of photographing my new Wollmeise knee-high socks with my assistant, BlogKid. Age five and one week.)(Golden Pear, Aquarius and Olio Vergine are the colorways).

 

 

pieni kirjoitus

Ihan olen äimän käkenä. Äimänä. (Äimähän on muuten neula, tiesittehän?). Kirjan saama huomio ja suosio on jo nyt yllättänyt. Onpa mukavaa! Kiitos teille.

I´m totally amazed, how interested you all have been of TheBook. Thank you all!

 

* * * * *

Kyllä mä vähän neulonkin! Itse asiassa ensin kehräsin tuommoisesta Fybespatesin kuidusta tämmöistä:

First I spin, of Fyberspates beautiful fiber. Navajo plied.

Tällä kertaa halusin vähän paksumpaa. Navajokertasin.

Sitten panin puikot suihkien. Nyt olen ymmärtänyt jotain Noron värityksen anatomiasta. Kiinnostavaa. Sukat menevät vielä ihanalle ystävälle, jolle olen jäävä suureen kiitollisuudenvelkaan.

Then knitted. These are going for a friend whom I will be very thankful to.

 

 

filati rosso

Olen ollut iloinen lankojeni suosiosta Raverlyssä, jossa niillä on oma keskustelufooruminsa. Siellä innokkaat ystäväni päättivät aloittaa KALin eli knit-alongin, yhteisneulonnan. Yhdessä neulottaisiin huivi, Filati Rosso, jonka on suunnitellut sukkaguru Yarnissima.

Päätin minäkin sitten osallistua, kun niin kauniinväriset langat sattuivat käsille. Nämä ovat kaikki suomenlampaan huivilankaa, tumma on luonnonväristä. Ihana tuoksu!

Tuli vähän muotopuoli, mutta jotenkin pidän tästä kaikessa rujoudessaan. Vähän väärällään joka suuntaan, keskilinja hoipertelee; kuten ihminen itse! Ja yhtä keskenkasvuinen - pieni. Meinaan vilun tullen kääräistä siihen Tytärlapsen.

In Friends of Ilu´s yarns were started a KAL, Filati Rosso by Yarnissima. I decided to take part too, because I just happened to have some beautiful spare yarns. I had yellow and natural black (dark brown) Finnsheep Lace yarn. And I dyed one more, with both shades added with ornage. I knid of like this, but I have to admit it is not very perfect... the peacock-pattern appears randomly and the middle line is odd.

edit: täällä on nyt myös facebook-nappi. Tykkäilkää kokeeksi, jos tykkäilette.

solido

Saisiko olla vähän nykytanssia?

How about some contemporary dance?

Vakavasti ottaen. Minua vähän harmittaa, että lasten vaatteet - neuleetkin - ovat usein vähän muodottomia möhkyjä: ei muotoa, ei istutuksia, ei ideaa. Villatakit ovat laatikkomallia ja mekot rypytettyjä prinsessafyllinkejä. Tietenkin, jos lapset sattuvat olemaan pyöreämahaista laatua, on niissä ideaakin, mutta kun meille on sattunut tuo varsa. Aika moni vaate näyttää... noh... huonosti istuvalta.

I don´t like the fact that quite often kid´s clothes are shapeless. They seem not to have the idea of form. Jackets are boxes and dressess princess-like, puffy. There is some idea with kids with rounded bellies, but we just happened to have her, and many clothes look like... hm... shapeless. That´s why Solido is here. I knitted it of Wollmeise, Honichtöpchen and Petit Poison. It is easy and simple. Only clue is the plied and raw hem.

Siksi syntyi Solido. Linjakas ja yksinkertainen. Sen juju on kaksinkertaisessa, huolittelemattomassa helmassa ja kontrastiväreissä. Koska se on neule, se laskeutuu kauniisti. Yläosa on helmineuletta ja muuten sileää. Lanka on Wollmeisea, väreinä Honichtöpchen ja Petit Poison. (Surkeaa tämä sisällä kuvaaminen. Hunajainen väri on suunnillen kohdillaan, mutta tumma on munakoiso-luumu-akselilla).

Ja Tytärlaps (4) tykkää.

Suloinen tanssijattareni!

My cute dancer!

 

nappeja ja wollmeise and buttons

Napit. Napit. Napit.

Napit on ihania. Ihanat napit on vielä ihanampia. Lisäksi niillä voi huvittaa lapsia, ainakin Tytärlaps jaksaa leikkiä niillä loputtomiin. Ja minä.

I love buttons! And also BlogKid loves them, she can play with them for hours. And I can! This is my Wollmeise garter stitch scarf (Suzanne 100%). I think I will knit also knee-high socks, gloves and a hat to complete the set. For mysel this time.

Neuloin Wollmeisesta (Suzanne, 100%) poikittain ihan yksinkertaisen kaulaliinan, jonka seuraan meinaan vielä neuloa pipon, sormikkaat ja polvisukat, jos saan aikaiseksi. Itselle. Noi napit jotenkin vaativat päästä tähän niin yksinkertaiseen huiviin virkistykseksi ja huvitukseksi. Onko pakko olla aina niin tylsä!?

Ainaoikeinneule on ihme juttu. Vielä viisi vuotta sitten olin sitä mieltä, että se on tyhmille ja taitamattomille. Nykyään se on yksinkertaisuudessaan superkaunista. Ehkä sama juttu on tuon leipälajini runolaulun kanssa: oleellinen on jäljellä.

Huomatkaa mallin kirpputorilta (eurolla) ostamat siivet, jotka kuvaan oli pakko saada.

Notice her wings.

Ihana mallini sai erikoismaininnan lasten piirustuskilpailusta. Ei piirroksesta, vaan tarinasta, joka kuvaan liittyi. Siinä seikkaili mm. kirahvinkesyttäjä, joka oli mieheksi pukeutunut nainen, jolla oli tekoparta, mutta viikset. Jes.

* * * * *

Huomenna on runsas päivitys. Olen käynyt viikonloppuisin töissä Hienossa Paikassa eikä matkan varrella ole nettiä. Siksi sunnuntaipäivitys on ollut vaakalaudalla. Torstaina siis rutkemmin.

Tällä kertaa Pauli Hanhiniemiä.

soma

Vauvat on pieniä! Vaikka kotona asuu yksi vauvasihminen, ei sitä siltikään tajua, miten pieniä ne on! Takki on siis vähän iso. Pitäköön tätä Somaksi ristimääni takkia sitten keväällä.

Babies are small! Here lives one, but still I can´t understand how small they are! This jacket is anyway too big, but she will use it in summer. Buttons are little dangerous, I need to watch she can´t get one in her mouth. Yarn is organic wool, Semilla, from Titityy.

Laitoin ihanat lasiset napit. Tajusin sittemmin, että pitää katsoa, ettei Koppis ylety imeskelemään yhtä niistä kurkkuunsa. Tai vaihtaa napit.

Lanka on luomuvillaista Semillaa Titityystä. Ihastuttava lanka, rohmuan heti lisää.

 

 

malja ystävyydelle - for friendship

Vaihdoin Ravelryssä itselleni Juju-lastenvaatekirjan. Ompelin siitä heti kippomyssyn. Löysin vanhasta varastosta vuoriksi ohutkarvaista teddyä ja päälle ihan puuvillakangasta. Jotenkin tuli kovin venäläinen tunnelma.

My sewing rehaseals continue. I changed for myself Juju, one nice book of sewing for kids. This sewing was about to be very basic, but I got a huge problem of hairy inside fabric I found. It was a real challenge for me. This is too small for Beetle, the baby, and too small of course for BlogKid. But I think I remember right, babies tend to grow..?

Ompelus oli olevinaan ihan peruskauraa, mutta sain kyllä kehitettyä melkoisen ongelman teddyn karvoituksesta, ne kun estivät tosi tehokkaasti esim. kanttauksen. Niissäpä tuo kyllä näkyykin, mutta sovitaan että tämä olis proto.

Koko oli tietenkin Koppikselle iso ja Tytärlapselle pieni, mutta vauvoillahan on taipumusta kasvaa, eikö?

Siinäpä se, mikä on parasta siinä, että tyttäriä on kaksi:

* * * * *

Olen iloinen siitä, että Handun langat ovat saaneet suosiota; uudet langat katoavat aina alta aikayksikön ja jotkut hyllyt paistavat eioota. Yritän parhaani mukaan pitää hyllyjä täynnä, mutta yllä olevista kuvista on pääteltävissä syy ajan rajallisuuteen.

Tomorrow I will have a shop update in Handu and I will give 10% off all. Write word 'ystävyys' (=friendship) in coupon code box while checking out. And! I have there also Handu´s Gift Voucher, if you like to have someone surprised for Valentines day. I will e-mail it even at the same day!

Ystävyyden kunniaksi, huomenna. Handussa on ystävänpäiväale. 10% alennusta kaikista tuotteista. Alen saa, kun kassalla kirjoittaa kuponkikoodin kohtaan sanan ystävyys.

Huomisen päivityksen langat ovat myös ystäväteemaisia. Mukana pyös paljon punasävyisiä Totisia. Niin! Ja uutuutena myös Handun lahjakortti. Hauska idea ystävälle, meilitse perille vielä ystävänpäiväyllätykseksi.

Kaunista ystävänpäivää!

ihkukirja - one lovely book

Hullaantuneiden kanssasisarten ihkuttamana tilasin minäkin virolaisen lapaskirjan. Vain kansikuva on kamala. Kirjan sisältö on upea, kertakaikkinen. Kymmeniä ja kymmeniä historiallisia kirjoneulelapasmalleja eri puolilta Viroa. Tilasin virolaisesta kirjakaupasta nimeltä Kris.. Kirs... Kristos... Kritos... no tuolta! Hienosti toimi.

I orded this really lovely Estonian mittens book. Dozens of fairisled mitten patterns from all over Estonian counties.

* * * * *

Yritän välillä harjoitella ompeluakin.

Tytärlapsen lempiväri on yhä keltainen. Ompelin Ottobresta paitasen, joka on kyllä tyttärelle melkein tunika. Joustofrotee on Myllymuksuilta. Joustavan matskun työstämisessä olikin omat haasteensa eikä tämän vaatteen sisäpuoli kestä päivänvaloa.

I have also been practising sewing. I have to say it is quite a challenge to sew stretching materials, I hope no one sees the inside of this garment. I glued Guethermans glueable chrystals in it, because BlogKid wanted so. I hope they will stay as promised.

Tytär halusi eteen auringon ja eikun äiti liimaamaan. Nuo ovat Guthermannin liimattavia ja lupauksen mukaan pesunkestäviä strasseja.

Tytärlaps tykkkää, se kai lienee pääasia?

äiti ei ole nyt tavattavissa - mom is not availabile

Tänään en ole lasten tai kenenkään muunkaan tavattavissa. Istun jalat ikkunalaudalla työhuoneellani, selailen vanhat lehdet ja värjäilen lankoja, ehkä neulonkin.

Niiden isä hoitaa niitä kuin omiaan.

Olenkin viime aikoina ollut yksikseni passissa ihan mukavasti; onhan männäviikolla tullut taloon Emma-pystikin.

Peukut pystyyn!

Thumbs up! Today I´m dyeing and sitting behind my desk at study and not being availabile for kids or anyone. Maybe I´m knitting a bit too.

Ha! Luulitko, että ne ovat jonkun kärsineet kädet? Ei, kyllä ne ovat ne ikkunalaudalle nostetut jalat.

Kummipoikani - hirveän Japanikuumeen iskemä - on kärttänyt minulta tabeja siitä lähtien kun näki omani. Nyt ne ovat valmiit! Synttärinsä ovat tiistaina. Jo 13 vuotta! Justhan se mun sylissä punaisine päineen paineli mahaani ja totesi ilahtuneena: "Pehmee!".

edit: ja lanka on Handusta, 100 % merinosukkalankaa.

Nyt saan neuloa mitä haluan. Saisinkohan vähän vauhtia siihenkin hommaan?

They are new pair of tabi socks, which my godson has been asking me to knit for him since he saw my own pair. He has birthday next week and I hope these will fit. He´s already 13 years. God, where there years has gone?

Now I can knit what ever I like. Maybe I´ll get some speed up for it now?

* * * * *

Päivitin myös Handua aamusella ja siellä kävikin melko kuhina.

Ehkä siellä vielä jotain on.

pientä valmista.

Pientä valmista isoon jalkaan.

Melkein aina neulon isoveljelleni liian pienet sukat. Josko tänä synttärinä onnistais?

On muuten vuoden ensimmäinen valmistunut neule. Säälittävää! Ideoita olis vaikka lampaat söis!

Socks for my brother for his birthday. First knit this year. Pathetic!

vuosi hujahti - one year gone

Vaikka kuvittelinkin, että vuosi 2009 oli surkea neulevuosi, niin ei se nyt niin surkea ollutkaan, kun tiirailin ja päivittelin Galleriaani. Kun sitä kuitenkin duunattiin sitä neulekirjaakin ja hoideltiin kauppaa.

Käykää päivittelemässä, että kaikkea se viittiikin. On Sylviä ja sun seitsemää systeemiä. Tässä muutama oma lempparini, vaikka täytyy sanoa, että vähän jokainen on vähän lemppari, tunnelmat tulevat aina mieleen kuvia katsellessa; voi kyynel, mitä kaihoa!

My Gallery 2009 is now updated. I was little afraid last year was bad knitting year, but actually: not bad at all! Here are some of my own favorites. Nothing else this time.

(Muut paitsi ylin omasta päästä.)

Ei mulla muuta.

topi-papan unisukat - grandpa´s night socks

Joulu oli kaunis. Yksinkertainen ja hijainen. Keuruun Mummilassa, me neljästään. Soma oli pakkasella puita takassa poltella ja ikkunasta katsella, kuinka saunan piipusta savu kohosi.

Sininen hetki.

We were having a peaceful Christmas, just four of us, at my Granpa´s house in central Finland. We had -20 or -25 celcius outside, inside we had fireplace and sauna. Very warm and gozy.

 

* * * * *

Sain viime hetkellä vinkin, että isältäni puuttuu pitkät unisukat, paleleville pohkeille. Pyhinä sain ne valmiiksi, jälleen Colinetten Cadenzaa, easy care merinoa, lemppariani, malli ihan omasta päästä. Elämäni ensimmäinen tiimalasikantapää ja sen se on näköinenkin. Kärjestä aloitetut.

The last gift was finished on yesterday, long night socks for my cold-feet-father. Colinette Cadenza again, own pattern. I think I unvented it.

* * * * *

Kids are all right

Tytärlaps 4 ja Koppis 2 kk.

 

tuohus

Rakas Blogi,

neulon tätä jo toista kertaa, toivottavasti tämä on nyt jo toiseksi viimeinen kerta. En sittenkään ole ihan tyytyväinen, tein tämän liian isoilla puikoilla. Ehkä joudun siis kirjoittamaan sinulle vielä kolmannenkin kerran. Kutsun sitä Tuohukseksi, se on aika jouluinen nimi. Lanka on Wollmeiselta, langan nimi liittyi jotenkin alkoholiin. Tein edellisen kärjen pyöreäksi, tähän tuli kolmiomainen, jouluinen metka hiippa. Aikuisten makuun pyöreä olisi ehkä parempi.

Laitan mukaan muutaman kuvan. Valitettavasti niistä tuli hämärissä vähän ärtsyjä.

Joulunodotusterveisin ikuinen ystäväsi Ilu

 

I finished another one. I thin I like it, but i have to knit one more, I had little too big needles, as you can see. It is Wollmeise again. Campari Orange, I think. I´m sorry for the aggressive photos, but the sunshine was not light enough and this is the result.

joulun odotusta - waiting for christmas

Vanha kunnon. Ja lapsikin sen osaa. Helpolla hyvää.

Good old potato stamp. Even kids can do it. Cheap and easy.

 

* * * * *

Huomenna aamupäivällä on puodissa kaikkee kivaa uutta. Naisteemaa: Armi, Ken on kaunein?, Penelope ja Hei, hei, hei Mari. Paitsi että Ken ei ole nainen.

Ja ale jatkuu.

Shop update tomorrow a.m. And reduced prices still goes on.

* * * * *

Ja juu. On mulla yks suunniteltu ja valmistunut neulekin, mutta koska sen kuvaaminen on hämärissä aivan mission impossible, aloin neuloa samanlaista kirkkaammasta väristä. Ja lanka on tietenkin Wollmeisea. Mitä, neulooko siitä joku jotain? Keräilyesineestä?

I have knitted too. I have to tell you, it is impossible to photograph dark cables in dark weather. Flashlight makes it even worse. This is cap called Tuohus, it is knid of small handmade candle, which name I don´t know in English. I will knit another one, of brighter yarn and show pics then. Yarn is Wollmeise. Of course.

Pipon nimi on Tuohus ja se on ihan kertakaikkiaan omasta päästä neulottu. Parempia kuvia ja selostusta myöhemmin.

 

harso

Sain Raverlyssä innoituksen kokeilla Rowanin Kidsilk Hazea. En ikinä ole lämmennyt pörrölangoille, olivat ne kuinka luksusta hyvänsä. Nyt kuitenkin iski idealla ja pitihän sitä alesta sitten hankkia langat.

Neuloin Tytärlapselle joulutouhuihin tunikamallisen lämmittimen ja neuloin sekaan kaikenlaisia helmiä ja tähtiä, helmet myös napeiksi. Tämä on lapselle mieluisa ja mikä ettei, menettelee.

I got inspired in Raverly, I have never liked any fluffy yarn, but I wanted to try this, Rowan Kidsilk Haze. I just got an idea for (my long-haired!) BlogKids Christmas parties. I knitted some pearls and stars in and as buttons too. But photoshooting was quite challenging...

Kuvaaminen puolestaan oli melko haasteellista.

Noh. Kelvannee.

On sillä muuten pitkä tukka!

* * * * *

Handussa on ALE, käykäätten kurkkaamassa. Myös uutuuksia menee suoraan aleen. Sunnuntaiaamuna jälleen.

 

ihan pian valmista - very soon something finished

Joulu lähestyy. En aio lähettää joulukortteja, ainakaan näillä näkymin en ehdi askartelemaan. Kuitenkin lupasin Tytärlapselle neuloa jotain joulun juhliin. Ja kohta saanen esitellä jotain. Lumihiutaleita ja tähtiä. Sun muuta:

I will not send Christmas cards this year. I have no time to do them! But I promiced still to knit something for BlogKid. This will be something lovely for her daycares Christamas party. Wait a bit still...

* * * * *

Tein ihan hasardilla omasta päästäni Koppikselle kesällä haalarin, odottamaan tulokasta. Nyt se on käytössä ja sopii hienosti! Näin Koppis matkustaa:

This is how baby travels. And she´s wearing the overall I knitted at summer. I´m glad it fits so well!

* * * * *

Suosittu ja kysytty lifestyleosioni (kuulkaa sarkasmi äänessäni) on palannut.

Vaviskaa kaikenmaailman muotibloggarit, uusi muoti-ikonitähtönen on syttynyt! Samoin sisustusbloggarit: asemanne on uhattuna! Katsokaa tätä sisustusobjektien hillittyä ja harkittua holtittomuutta! Ihailkaa asukokonaisuuden rentoa kaikenyhdistävää otetta, siinä itämainen loisto, japanilainen muotokieli, kotimainen retrotossukulttuuri ja uusin teknologia lyövät päin pläsiä kättä toisilleen!

My lifestyle part of this blog has been away for a while, but now it is here! Be aware, all the fasion bloggers of the world. She will beat you! Look at this combination on oriental ornamentation and Finnish retro slippers and new technology:

bad hair day

Kun kerran tälle itsensä, kotinsa ja perheensä häpäisemisen linjalle on lähdetty, jatketaan sitten samaan malliin ihan reilusti.

Aiheena on valvoneen kotiäidin bad-hair-day-pipo ja sen kuvaaminen omassa bäd-päässään. Sillä mutsilla on nykyään joka päivä bad-hair-day. Ja bad-household-day, muuten. Yleensä en suostu kuviin ilman meikkiä, mutta kuukaudenikäisen piimäparran äitinä sen ehkä voin tehdä. Ehkä.

Isensä kuvaaminen on suolesta. Kuvaamisen ajan vauva huusi ja nelivuotias kärtti. Otin ehkä sata ruutua. Sata! Yksikään ei onnistunut.

Vähän tarkennusvaikeuksia: pääosassa kauhugalleria, sähkötaulu, Ladakuskin joku kitarahärpätin ja Tytärlapsen garderoobi. Sivuosassa vessan avoin ovi:

Vähän huono sihti:

Kuvassa kotiäidin allit:

Voi peeveli! Näytän ihan äidiltäni ja suunnilleen yhtä vanhalta:

"Mikki kuvassa! Poikki!":

Just. Lopulta pyysin Tytärlapsen hätiin. Pyysin ottamaan yhden ruudun. Ja sen hän otti. YHDEN! Aika rock-uskottavaa:

Häpeän. Nelivuotiaskin päihittää valokuvauksessa, näytän 70-vuotiaalta äidiltäni ja kämppä on rempallaan, vaikka mähän en tee päivisin mitään! Surkeaa.

Mutta pipo on kuitenkin ihan okei. Lanka on Colinetten Ionaa, puikot isot ja malli omasta päästä.

Ensi kerralla vähemmän huumoria ja paremmat kuvat.

 

 

pieniä valmiita - small but finished

Olen siirtynyt pieniin ja kätevästi valmistuviin neuleisiin. Varmaan ainakin viidennet Noro Silk Garden Sock Striped Socksit (sic!) pääsivät neliskanttisilta puikoiltani. Näistä tuli vähän nuorisomallia, sillä kantikkailla puikoilla tuli entisillä silmukkamäärillä vähän pienemmät sukat. Mutta eipä hätää, eiköhän lähistöltä joku teini löydy.

I finished a pair of Noro Slk Garden Sock Triped Socks. Again. I have been knitting small and brainless things lately. This time I used square needles and these ase little smaller and tighter than previous ones, because of the needles. But I think I'll find one teenager to wear these...

* * * * *

Koppis on hyvin levollinen vauva. Tosin luulen, että hänkin vielä meille närhet näyttää, kunhan vauhtiin päästään.

My little Ladybug baby is very calm person, still, but I think she can show us later.

ihme - miracle

Handussa on tuotettu ihmeistä suurin.

12.10. klo 8.57 päästin tänne meidän puolelle Kuopuksen. Koppiksen, kuten häntä kutsun. Näyttää nimittäin ihan pieneltä koppakuoriaiselta hän.

I have seen a miracle happen. 12.10. at 8.57 am, my little darling was born. And her sister is suddenly So Big Sister. And she has learned to write and almost to read too at the age of four.

Aika paljon se näyttää Tytärlapselta. Mutta sitten ei kuitenkaan.

Tytärlapsesta tuli samoin tein isosisko, ylpeä ja onnellinen sellainen. Ja niin Iso Sisko. Osaa nimittäin jo kirjoittaa ja melkein lukea.

Jatkamme tästä onnellisina ja ihastuneina. Katsotaan, kuinka blogissa tästä lähtien neuleita ehtii esiintyä. Kunhan nyt paranen ja tasoitumme koko poppoo. Samassa rytäkässä vanhenen itsekin tänään vuodella, mutta sitä nyt ei ehdi meistä kukaan miettiä.

I try to blog, knit and dye too, but we´ll see how this all will go on. Today I am also one year older myself, but now we will not pay attention.

* * * * *

Vaan on mulla jo nyt jotain valmistakin, pientä ja tarpeellista. Pitkät kämmekkään syksyn viimoihin Colinetten Cadenzasta. On se vaan hieno lanka! Väri Kingfisher ei ole mikään ihanuus, mutta menettelee pito-(ei hienostelu-)neuleissa.

I have something finished too, basic wrist adn palm warmers of Colinette Cadenza, my favorite. It is so beautiful yarn! I´m also testing square needles, as many Finnish bloggers nowadays. I kind of like them, but I will tell more later.

Ja minä kun muutkin:

Ne ovat ne kuuluisat neliskanttiset puikot. Näistä rapsaa sitten tuonnempana.

* * * * *

Ja jos olen oikein sitkeä, saatan laittaa tänään ihan pienenpienen päivityksen Handuunkin. Turkooseja ja sinisiä on luvassa.

I will also have a very small shop update today in Handu. Turquoise and blue things.

pikku-mei

Japanilaiset asiat ovat olleet suosiossa meillä päin viime aikoina. Eritoten sushi, joka on Tytärlapsen lempiruokaa (siitä erityisesti se raaka kala). Ja jonka tekemistä Ladakuskille ovat opettaneet ihan aidot japanilaiset sushikokit. Nam.

These socks I call Mei´s after Totoro-movies girl character. All Japanese thigs has been quite popular in our family lately, specially sushi, which is daughters favorite food. Specially the raw fish. Yammy!

Mutta nämä ovat Pikku-Meit, Totoro-elokuvan tyttösankarin mukaan.

Ensimmäiset sorkkasukkanihan pesin koneessa ja niistä tuli entiset. Ei kiva.

Japanissahan käyttävät tuollaisia sukkia. Tabeja.

Vaikka itse sanonkin, minusta lanka raidoittuu tosi kauniisti. Tähänhän mä just pyrinkin.

Juu, siis malli omasta päästä ja lanka omasta kaupasta. Värjäyserä Paula tanssii taas. Ja ovat kuulkaa mukavat, varsinkin kun pakkaa jostain syystä tässä pientä turvotusta alaraajoihin.

The pattern is my own as the yarn also. I really like the striping of this handdyed yarn, this is how I want it to be!

Onkohan lila uus keltainen?

Is violet the new yellow?


odotellessa - while waiting

Meinasin, että tommonen vois olla kätevä.

I thought one of these coul´d be handy to wrap baby in.

Ajattelin, että Kuopus olisi kiva kietaista tuollaiseen viittamaiseen vilttiin, lähinnä automatkojen ajaksi.  Tiedä sitten häntä, millaiseksi osoittautuu käytännössä.

En muista kyllä yhtään, minkäkokoisia vastasyntyneet ovat. Pieniä kai.

Kirjailin tuollaisia puolihuomaamattomia kiemuroita. Jälkikäteen ajatellen näkyvämmät olis olleet kivemmat. Mutta ideana oli sellaiset hyökkäämättömät koristeet. Hmpf.

I can´t remember how small are newborn babies. Very small, I bet.

Lanka on Colinetten Iona, todella kiva, mutta ei niin kiva kuin suosikkini Cadenza.

Yarn is Colinette Iona, quite nice, but not as lovely as my favorite Cadenza.

* * * * *

Huomenaamuna olen päivittävä kaupan. Tiedän, että kainuunharmaksia ja tiettyjä värjäyksiä jotkut jo odottavat kuumeisena. Siksi kerron, että aion päivittää noin kello herääminen. Kuvittelisin olevani hereillä yhdeksän maissa, mutta kuten jotkut tietävät, on tässä tilassa jokainen nukuttu sekunti yksi nukuttu sekunti.

(Tämä ei voisi joitakuita olla vähempää kiinnostamatta, mutta tiedotan nyt niille, jotka jotain tiettyä välttämättä haluavat, että jos kauppaan rekisteröityy, sieltä pääsee myös nopeammin kassalta ulos, jolloin kukaan ei enää ostoskorista pääse lankoja nappaamaan.)

Tomorrow I will add new stuff in Handu Shop. I konw some of my readers wait something special, that´s why I will tell you I will update when I wake up. About 9, local time. But in my condition every second slept is a second slept...

If you want to check out quickly, I succest you register in my shop.

EDIT: Sain sähköpostia, jossa eräs langanostaja luuli, ettei kaupasta voi tilata kuin sunnuntaisin. SIISPÄ tiedoksi annettakoon, että kauppa toimii kyllä joka päivä 24 h, mutta postitus- ja työskentelypäivä on sunnuntai!

* * * * *

Tämä on kaunis päivä odotella.

Nice day to wait.

 

trendikästä, trendikästä - oh, so hip!

Kaupanpystytystohinoissa en ehtinyt liiemmälti neuloa, mutta koska Ladakuski toivoi saavansa hirvimetälle punaisen peruspipon, jossa olisi taitettava reuna, sen hän myös oli saava. Tai sitten ei. Nimittäin valmiin pipon ryösti Tytärlaps. Kieltämättä, tuollainen aakekalliala on hiton trendikäs lapsukaisen päässä ja ruokkii ainakin omaa huumorintajuani.

Tämä sai meillä nimen orpokotimalli, ihan vain tuon muodon vuoksi...

This was about to be my fiance´s cap for moose hunting season, which will start soon, but someone else wanted this one. I think this is quite hip! And yarn is Manos' Silk Blend, lovely choise for a cap.

Lankana on itselleni uusi tuttavuus, Manosin Silk Blend, joka olikin pipoon oiva valinta. Kerron lisää sitten Taitossa myöhemmin talvella.

* * * * *

Vähän kauppalopouutisia:

Koska äireet saa Kelan mukaan työskennellä vain sunnuntaisin, koska silloin on äitien vapaapäivä äitimisestä, Uusi Uutukainen Handu päivittyy nykyään sitten sunnuntaisin. Seuraava päivitys onkin sitten 27. päivä, ensi sunnuntaina. Tervetuloa!

Next shop update in Brandnew Handu wll be on next Sunday, 27.9. Welcome also in English and outside Finland!

 

saa tulla!

Lämpimät hatut ovat olleet tässä perheessä kortilla ja niinpä: puikkoa toisen eteen vaan, mutsi.

Tänään päiväkodista kahvilan kautta leikkipuistoon vievällä reitillä näitä tilattiin jo kaksi. Baskereita siis, ei tyttöjä.

These Lizard-berets were orded already two during our road from kindergarten to playground, via cafeteria. I will tell more of this later, in the next issue of Taito-magazine.

Juu. Liskohan sieltä töllöttää. Kerron tästä lisää ei-seuraavassa-vaan-sitä-seuraavassa Taitossa.

* * * * *

Piiloleikki on ollut viime aikoina kova juttu. Saa tulla!

Now everything is ready. Welcome.

* * * * *

Valmistautukaamme henkisesti uuden Handun avajaisiin. Paljon on pientä teknistä ja ulkoasullista hinkattavaa, halajaisin kaiken täydelliseksi, ennen avausta. Siksi kestää... kestää...

The new Handu-shop is almost here. I want everything to work well before opening. But soon, soon...

 

 

sorkat

Karmeet sorkat!

Olen koko kesän lätsytellyt Camperin kiiltonahkavarvastossuillani, ne ovat ihanat. Nyt alkoi palella. Mutta varvastossuista en luovu!

I have been walking with these toe sandals for the whole summer. And I don´t want to end this summer yet. I think these coul´d be very hip! Yarn is Fleece Artists BFL Sock, and I really liked it.

Noin ne näyttävätkin vähän tolkullisemmita.Voisko näistä tulla trendi?

Lanka on Titityyn sukkaklubista tullutta Fleece Artistin BFL Sockia, tosi kaunista ja mukavaa neuloa ja pitää. 

 

moro noro, osta poro

Norotti taas. Kun en oikein muutakaan saa aikaiseksi. Aluksi näiden neulominen näytti turhalta, ajattelin neulovani vuoden rumasukkia. Mutta vähän matkaa edettyäni ne alkoivat näyttää ihan hauskoilta. Näissä on Noro Silk Garden Sockin jämiä, aina kolmea lankaa kerrallaan, rivi per kerä.

These socks I knitted of Noro Silk Garden Sock leftovers, I was first thinking they are ugly, but eventually they started to look like quite nice.

Mykyräiset, lämpimät, ehkä kokoa 36. Kivat.

* * * * *

Handussa hellitään tänään eritoten turkoosin, lilan, vihreän ja sensemmoisten yhdistelmien ystäviä.

Shop update, too.

Neulehikasta viikonloppua kaikille!

Have a great, knitfull weekend!

välivalmiit

Jostain syystä muhun on iskenyt ihan tajuton väsymys.

I´m terribly tired. But I will have my fourth doctor degree concert at weekend.

Siitä huolimatta mainostan, että neljäs tohtorintutkintooni kuuluva konsertti on varmaan kummallisinta mitä moni on konsaan kuullut:

RAUTAMUURAHAINEN

22.-23.8. Koko-teatterissa klo 19

Ilona Korhonen, runolaulu

Pauliina Syrjälä, kanteleet

Minimalistinen aikamatka Larin Parasken luihin ja ytimiin. Konsertti
jatkaa Ilonan matkaa oman elämänsä Larin Paraskeksi.

piletit 10/7

* * * * *

Pienenä välineuleena valmistuivat vissinkin neljännet Noro Silk Garden Sock raita -sukat. Näiden väreille on suosijansa.

Fourth pair of Noro Silk Garden Sock Socks. I think these shades are a favorite of many, but not necessarily mine.

* * * * *

Ja lopuksi liki pakolliset lankakuvat. PäivänPiristysPäivitys Perjantaita Pelätessä:

tähkä

Olen neulonut valmista. Rummunpauketta tähän. Seuraa koruton kuvakavalkadi tytärlapsesta ja Tähkätakista. Lanka on Colinetten Cadenzaa, napit käsintehdyt italialaiset, jotka matkamuisteloin Shetlannista. Malli omasta päästä.

This is my Tähkä gardigan for BlogKid. It is of Colinette Cadenza and it is my own design as well as the model.

Nyt haluan itselleni samanlaisen. Lankaa jäi, vähän pitäis tilata. Jaksaisko?

mä oon liekeissä! - i'm on fire!

Mä olen liekeissä! Ihan kirjaimellisesti!

Tästä ryijyprojektista mun on pitänyt raportoida jo aikapäiviä sitten, mutta nyt sykkii.

My Rug-Project is getting forward. I love it. I have managed to sew my self till flames, I´m on fire!

Elämässäni on tapahtunut arkisen proosallisia kamaluuksia ja se ajanee perheen muuttopuuhiin, ennemmin tai myöhemmin, luultavasti ennemmin. Mutta kuten mun elämässäni yleensäkin, jotain vielä parempaa on sitten odotettavissa. Jos tämänhetkisistä yltiöpäisistä kaavailuista tulee totta, ryijylle löytyy totisestikin arvoisensa paikka. Sen kuvitteleminen on pannut uutta potkua tähän hommaan.

Olen päässyt liekkeihin asti, olen siis liekeissä! Olen siis saanut tuon alareunan tehdyksi ja päässyt ompelemaan liekkejä, jiihaa!

* * * * *

Näistä tuli ihan kivat. Kyllä niihin kelpaa perillisen sitten syksymmällä puronsa töräytellä. Purosta lisää tuonnempana.

 

viimestä vihreetä viiään? no ei sentään!

EDIT:

muistakaa, hyvät ihmiset, varmuuskopiot. uskollisen läppärini kovalevy on mennyttä ja sen mukana ties mitä. onneksi ei sinfoniaa kummem kumminkaan. kaikille opiks tämä. alert alert.

 

Uudessa Taito-lehdessä oli taasen tuttuun tapaan Ilun Puntari. Muutenkin taas laatulehti. Puntarissa oli parasta tällä kertaa Pirkanmaan Kotityön Kirjo-Pirkka, josta tikutin tuollaiset syyssukat tyttärelle. Kirjo-Pirkan värikartta oli uudistunut, mikä helpotus! En ole ikinä piitannut raitalangoissa sitkeästi pesivistä valko-musta-kirjo-sekamelskoista, siis siitä varsinaisesta "kirjo"-raidasta.

Loput lehestä.

* * * * *

Vaikka maassa on vielä näitä:

värjäilin jo näitä:

Ne ovat Autumn Leaves ja Niin lehdet puiston. Putoo puotii.

* * * * *

Olen saanut Norokuumeen lisäksi toisenkin kuumeen, Wollmeisekuumeen. Niitten kaupastahan on liki mahdotonta saada ostetuksi mitään, niin nopeasti kauppa aina tyhjenee, mutta onneksi kiltit blogisisaret auttavat. (Kiitän teitä kaikkia!) Olen saanut keräämisen jo hyvään alkuun, vai mitä!?

Miks ne onkin niin hienoja, hä? En käsitä.

* * * * *

Ja lopuksi, päivän shokki:

Nytkö se ei enää leiki mun kaa? Mun paraatikone! Haluan kotinörttini äkkiä kotio. PANIC PANIC PANIC.

nurtsilla

Tytär on kyllästynyt catwalkkaamiseen. Kolmannet Norosukat on kuvattu ihan vain apilikossa. Huono kuva, väri tähänastisista itseäni miellyttävin.

New pair of Noro Silk Garden Sock Socks.

Ja seuraavat puikoille. Paitsi että keltaiset villatakkiColinettet myös.

* * * * *

Eilen lähti kehräämölle taas pukkilalaista villaa. Tästä alkavan pitkän odotuksen kruunannee syssymmällä iso satsi PukkIlua.

Shop update today: kashmir sock yarn and some discounted bamboo sock.

Tänään panen kaupassani bambusukkalangat alennusmyyntiin. Lopetan sen värjäämisen, toistaiseksi, ellei vastalauseiden myrsky ylly.

Tänään laitan sinne myös kashmirsukkalangan alkuerien finaalit, eli koe-erän ensimmäisen satsin viimeiset, odotellessani uutta, isompaa erää värjättäväksi.

pikku-ikarus

Neuloskelin iltojeni ratoksi tuollaisen pikkuisen Ikarushuivin, uhkasinhan tehdä toisenkin pitsihuivin, kun alkuun pääsin. Reunapitseissä jouduin tekemään vähän kompromissia, lanka alkoi loppua kesken ja jouduin vähän oikasemaan. Harmi.

Neuloin tämän kaveriksi Tytärlapsen Harakankellopipolle ja lapasille, samasta omavärjäämästäni Norjanvillasta, väri oli nimeltään Oi sä rakas Augustin.

I have finished a small Ikarus Shawl for BlogKid. I had to improvize a bit, because I had not yarn enough, the edges are narrower than shoul´d be. Yarn is my own handdyed soft Norwegian wool and this will be a set with the hat and mittens I already have finished earlier.

Viime talvena tapanani oli kääräistä koko talvivarustettu tyttö kolmiohuiviin ja se oli jotenkin aika söpöä. Samaan tarkoitukseen. Valitettavasti tästä ei ole kuvaa - pieni armas on yhä mökkeilemässä ja ikävä on raju. Tytär ilmoitti kylläkin äsken puhelimessa, "ettei ole äitiä ikävä tipan tipan tippaa".

Vaikka moni on sitä mieltä, että pitsihuiveissa ei toimi moniväriset langat, sallinette minun olevan edes osittain eri mieltä - osittain tämä nimittäin toimii.

 

 

noro noro osta poro

Norosukkavirus. Hirveä vitsaus. Onneksi keksin monta, joille sitten voin antaa nämä. Miesten sukkia catwalkkaa nelivuotias.

Lanka on uusin suosikkini, Noro Silk Garden Sock. Nopea, myhkyräinen ja mahtava.

New pair of Noro Silk Garden Sock Socks in the feet of 4-year-old, size men. Love them. And the yarn.

* * * * *

Koska nautin harvinaisesta herkusta, tyhjästä talosta monta päivää yksinäni, saatte oikein megaluokan postauksen. Nyt kun on aikaa. (Tai ei ole. Jäin kotiin mökkeilyreissulta tehdäkseni konserteista valmista. Se on etusijalla. Tokasijalla on Ladakuskin, Tytärlapsen ja mummonsa harvinainen yhteinen aika.)

I have some luxarious days in an empty house, all others left for couple of days holidays, because I need to rehearse for my next three concerts. I have now some time for blogging too! Here you see one gift BlogKid had on her birthday, crotcheted Domino Mint cookies.  They look very real! I add some inspirated yarns in shop today.

Tytärlaps sai synttärilahjaksi myös itsetehtyjä lahjoja, jotka ovat aina ihan mahtavia. Kiitos porvoolaisille näistä hienoista virkatuista Dominokekseistä.

Noiden inspiroimana tungen kauppaan Mint Songia, minttusuklaalankaa.

Lisänä päivityksessä ovat lisäerä Samba Batucadaa
ja Ja niin kaunis on tää hiljaisuutta

Kohta, kuhan kerkeen.

* * * * *

Lopuksi fotohassuttelua. Joskus epäonnistuneet otokset ovat valokuvaamisen suola. Niinkuin nyt näissäkin "otan lähikuvan kimalaisen karvoista" -kuvissa. Se onnistunut oli ihan tylsä.

Sometimes the perfect shoot is the dullest. Here you have two missed photos. More interesting than the one of bumble bees hair...

 

moro moro osta noro

Noro Silk Garden Sock on nyt ehkä suosikkisukkalankani. Se on möykyräistä, kodikasta, upeanväristä ja jotenkin iski mun makuhermooni.

Neuloessani ensi kerralla teen kyllä monta asiaa toisin: ensinnäkin vanhalta muistia (muistelin Noro Kureyon Sockia) valitsemani 2:n puikot olivat vähän (?) kapoinen valinta. Lisäksi ensi kerralla Nororaitasukkia neuloessani kerin kantapäitä varten kolmannen kerän, omansa, että ei tule tuohon nilkkaan tuota värinvaihdosta.

Mutta nämä ovatkin prototyyppi, tulin nimittäin tilanneeksi joitakin keriä lisää... onhan tämä nopsaa neuloa, vaikka pukinkonttia ajatellen, vai?

Noro Silk Garden Sock is now my new favorite sock yarn. It is gozy, beautiful and little raw. Nex time I will choose more suitable needle size (not 2mm) and I will wind one more ball for heels. But these are protoytpe, next time I´ll know. I happened to buy couple of balls more of this...

 

.

 

 

huivijuttu - shawl story

Ihme on tapahtunut. Olen neulonut pitsihuivin. Ja saatanpa neuloa toisenkin, kun taas alkuun pääsin.

Kerron tästä langasta lisää syksyn Taitossa, mutta huivin malli, Triangular Scarf in Leaf Pattern on Nancy Bushin Knitted Lace of Estonia -kirjasta. Siinä toinen ihme: olen neulonut ohjeesta! Ja sen kanssa olikin ähräämistä: kiukuttelin Ravelryssäkin, kun en vain saanut mallineuletta täsmäämään,  sain aina oikeean laitaan yhden ylimääräisen silmukan ja se puuttui sitten vasemmalta. Tapani mukaan sitten vähän oikaisin ja sain kuviosta ihan oikeanlaisen, vaikka teinkin vähän tost noin ja tost noin. Reunapitsissä tein jotain väärin myös ja se jäi kärjestä vähän pussille, mutta ei se menoa haittaa. Häveliäästi kuitenkin rajasin pussituksen kuvien ulkopuolelle.

I usually don´t use patterns at all, but this time I used book, Nancy Bush´s Knitted Lace of Estonia and this is Triangular Scarf in Leaf Pattern. I had a lots of problems to get this the right shape, but this is not bad at all, at last.

Pingottaminen on vaikeaa. Mutta hätä keinot.

Huivista tuli kyllä oikeastaan ihan kiva.

* * * * *

Värjäyspadasta nousee joskus hämmentäviä yllätyksiä, yleensä ei niin positiivisia. Mutta tämä eilen vyyhdille päässyt erä sai sekä minut että naapurin Piian huokailemaan duona, että mikä onnenkantamoinen! Harmikseni en kuitenkaan muista yhtään, miten tämän olen värjännyt, semmoista kokkailua se välillä on. Istun näiden päällä pari päivää, en ehkä raaski laittaa kauppaan ollenkaan...

Sometimes my dyeing kettles give me some surprises, usually not so flattering. This time I was so lucky! But unfortunately I remember not how I cooked this! I think I have to sit on them for a while and think if I can sell them or not.

 

vanamo? harakankello?

EI NÄIN -

VAAN NÄIN:

 

 

Eilen vilauttamani lapaset saivat kaverin. Pipon. Lapaset ovat päättelemättä, kuka on laiska?

Lankana on norjalainen villalanka Handusta. Tää värisävy, Oi sä rakas Augustin, oli jotenkin ittelleni mieluisa, ajatellen tietty lapsukaisen pukemista. Pipo kukkasineen on ihan hatusta tempastu. Lanka ei ainakaan Blogilasta kutittele, ja neulominen oli kivaa. Ja nyt ei talvi yllätä.

This is almost finished set for BloKid for next autumn. Yarn is from Handu, somehow I liked it a lot.

* * * * *

Tämän illan kauppalopoilu keskittyy liloihin ja purppuraisiin lankoihin, nyt siis huomio lilan ystäville!

Shop update in lilacs and violets.

 

 

pukkilu! + edit

edit klo 16:

olen ällistynyt ja pahoillani näppeinnuolijain puolesta: PukkIlut katosivat kaupasta tunnissa! Nelisen kiloa! Titityystä taitaa saada vielä muutamia vyyhtejä. Tämä vahvistaa sen, että yritän teettää tätä laatua lisää.

 

Siitä on nyt semmoinen puolisen vuotta, kun aloimme Titityyn Tiinan kanssa suunnitella yhteistyönä ihan meidän omaa lankaa. Sellaista, jota ei mistään muualta taatusti saisi; ei laatua eikä värjäystä.

Viisaita (?) päitämme pitkään yhteen kumisteltuamme ja monenmoisia vaihtoehtoja mietittyämme valikoitui Thee Kuningasidea: 100% kotimainen, sukkiin sopivan tiukkakierteinen 100% suomenlampaan villalanka.

Hankin parikymmentä kiloa villoja tuosta muutama kilsan päästä, Pukkilan lammas ja aita -nimiseltä lammastilalta. Kehruutin ne Pirtillä tiukkojen ohjeideni mukaan mahdollisimman ohueksi ja tiukkakierteiseksi. Kun sain langat, olin revetä liitoksistani, niin kauniita, lanoliinisia ja tuoksuvia lankoja sain. Värjäsin koko erän innoissani, Totisiksi, ennätysvauhtia. Langasta tuli todellinen lähilanka, PukkIlu oli syntynyt! Melkoisen mukavaa on tietää aivan tasan tarkalleen, missä ja  kenen kasvattamana ja kehräämänä lankani on syntynyt!

Rahaa paloi yllättävän paljon, mutta työtunteja tässä jutussa ei kannata edes laskea. Palkinto on tämä tyytyväinen tunne. Työ tuotti tuloksen. Miten näistä malttaa ihminen luopua!?

Tänään, torstaina, täräytän kumminkin koko setin Handuun. Aamupäivän aikana. Tätä lankaa ei sitten tule enempää, ainakaan pian. Titityyltä saanee vielä muutamia vyyhtejä.

On minun ollut hirmuisen vaikea pitää suutani kiinni tästä projektista, niin innostuin langoista. Neuloinkin jo yhdet mallisukat, ajat sitten, enkä ole voinut niitä esitellä. Tässä ne ovat, kahdella sävyllä oman mielen mukaan raidoitettuina:

Lanka on pehmeää ja varmasti vähän huopuvaista:

Mikä ilon päivä!

This is a report of the new yarn I add in shop today. I bought wool from a sheep farm very near my house, had it spinned in nearest spinnery, dyed and now I will put it in Handu. I really love this yarn, I really know where it is from!

 

* * * * *

Ilu on seurattavissa nyt myös Blog'Lovinissa. Tilatkaa, tilatkaa!

 

Seuraa blogiani bloglovin'in avulla

huudi-huudi

Valmis!

En mä sillee snaijaa, miten näit skidien releit ny vaa tulee. Kait se on snadist siistii, et ku se Kirja on veke funtsinnoist, alkaa sykkii vähä muutenki.

Mä oon joskus kuullu, et joku on sanonu et jos on mestoil, on niinku huudeil. Ja sit huudi on kumminki huppari. Et tää on nyt Huudi-huudi.

Me käytiin tsippailee ton skidin kaa Porvoossa huviksee. Ja se tietty puki Huudi-huudin, kun sattu päivä et vähä tulee vodaa ja blosaa kans.

It´s finished. Hoodie-hoody I call it. Inspirated by the Hualarj. This I kind of like. This post was written in Helsinki suburban dialect from my childhood, it is kind o impossible to tranlate, I´m sorry.

Lanka Rowan Felted Tweed, puikot 3.5. Inspiraatio ja lapsen oma toive tässä, jos muistatte. Ekat raglan-hihat, jotka oon neulonu alhaalta ylös, onnistuneesti, omasta päästä.

* * * * *

Toi skidi ei oo mikää vaaleenpunane giltsi, mut nyt vaan sattu näihin kuviin tota mutsinsa inhokkivärii. Tai ei se inhokki oo, se pitää vaan osata yhistää. Ja tulkkareis taas. Skidien siidee tsufeesettii.

EDIT:

Muistutus:

Puoti hiljenee tämän päivän jälkeen. Kauppa toimii, tilauksia voi tehdä, mutta tilaukset toimitetaan vasta 9 päivän päästä.

linnea + edit

edit:

päivitin juuri kauppaan ison kasan uutuuksia, kotimaisia lähilankoja: kainuunharmaksen sukkalankaa ja kokeiluerän huivilankaa sekä muutaman ahvenanmaanlampaan huivilangan.

shop update: lots of local yarns.

 

Täällä on jotkut valmistuvien tyttöjen villatakkien kokoontumisajot.

Tämän Linneaksi (suom. Vanamo. toim. huom.) ristimäni takin aloitin jo heti joulun maissa, kun Vanhan Sataman messuilta kainalooni kiipesi 300 gramman vyyhti Fleece Artistin BFL:ää. Kerrottakoon, että eräskin neulejulkkis meinasi sen silloin kainalostani kojulla jo ryöstää, niin kaunista on lanka.

Linneasta meinasi ehtiä jo aika jättää, sillä Blogilaps on venähtänyt joululta varmaan yhden kymmenen senttiä. On se muuten aika pitkä, se tyttö, sehän täyttää vasta (jo!) neljä. Kuitenkin alun perinkin suunnitelmissani oli 3/4-hihat, sillä olen huomannut ne leikeissä aika käteviksi. Toisaalta, kuten kuvista näkee, (tämä tähän muistutukseksi itselle ja huomioksi muille) vajaamittaiset hihat näyttävät valmiiksi siltä, kuin takki olisi käynyt pieneksi, vaikkei olisikaan.

This is my latest finished ufo, I call it Linnea. I started this at Christmas, and BlogKid has grown at least 10 cm since then and this is little small already. The yarn is Fleece Artists BFL and I really love the shade and the dyeing, yarn shouted me to use garter stitch. And I did. I wanted 3/4 sleeves, but I noticed they make the jacket look like more too small. But they are handy while playing things. Somehow this works, somehow not.

Lanka vaati - suorastaan huusi - ainaoikeaa, sitä se myös sai. Jotenkin olen tyytyväinen malliin, jotenkin tuntuu kuin se ei istuisi ollenkaan. Hm. Jos se onkin sellainen semi-istuva malli!?

J.K. The Kirjan käsäri on ihan pikkuista vajaana luovutettu Gummerukselle. Huoh. Olipa se rutistus!

P.S. The manuscript The Book has been left for the publisher.

 

maire

Mä kutsun sitä Maireksi. En lasta vaan takkia.

I call it Maire. Not the kid but the jacket.

 

(Kuulin juuri, että lapset ovat kuulemma vain 30% niin söpöjä, kuin niiden omat vanhemmat ajattelevat. Mun on ainakin ehkä noin 100.)(hih).

Halusin neuloa Shetlannista hamstraamistani Jamiesonin Heathereista tytärlapselle palmikkoisen takin ja jotain tämänsuuntaista on ollut mielessäni jo pitkään: slimmiä slimmille tytölle, kellottuvia hihoja ja helmoja, muuten kapeaa linjaa. Ja olenhan sanonut, että rrrrakastan hakasia. Ai en? Rakastan hakasia.

It is made of Jamieson´s Heather I carried out from Shetland. I wanted some cables, some slim fit and some bell-ends. And have I told you I love hooks? No? I love hooks! As you can see, it is still little big for her, but I think the season for this is autumn.

Kuten kuvista näkyy, kasvunvaraa on. Mutta syksyksihän tämä on tarkoitettu ja kesäsateet ja aurinko kasvattavat lapsia aina talvikituuttamista enempi. Hyvä siis näin.

Ja on noi tytärlapsen Ranskantuliaiskesätossutkin aika sievät.

Also her summershoes from Paris are quite cute.

* * * * *

Kaupassa oli äsken päivitys. Mukana vaikka mitä, myös himoittuja ahvenanmaanlampaan huivilankoja... sinne!

vetoketju on zipper

Kiitos toivottelijoille, Tukulmin reissu oli antoisa ja varsinkin se, jota ajatellen matka ensisijaisesti järjestettiin, oli kovasti tyytyväinen. Koko reissuun, mutta kivointa oli lentäminen ja Pepin talo (Junibacken). Ja kaupungilla hengailu, mikä hämmästytti, kolmevuotiaan kuitenkin kyseessä ollen. Jopa tanssijalkaa kutitti.

We visited Stockholm quickly. And we all loved it and needed it. BlogKid was the one, who orded the rules and we just followed. She loved flying and Junibacken, and even hanging around the city. Even she wanted to dance and pretend to be driving the airport Express. Thanks, Mom and Dad, Granma and Grandpa for the present.

Jopa Arlanda Expressistä sai hyvän seikkailun, kun lähti itse kuskiksi.

Kiitos, äiti ja isä eli mummi ja pappa, lahjasta. Tämä tuli tarpeeseen, kaikille.

* * * * *

Sitten vähän valmista! Fanfaareja! Serpenttiiniä! Paperisilppua!

Kyseessä on täysin fiilispohjalta neulottu haalari noin 80-senttiselle ihmiselle. Lanka on Rowanin ihanainen Felted Tweed, josta on tulossa yksi lempilangoistani. Puikot kolme.

Haalarin vetskari on liian lyhyt, ostin sen jo silloin, kun luulin tästä tulevan noin 60-senttisen kokoa. Ehkä joudun sen vielä vaihtamaan; muistaakseni hangoittelevan vauvasihmisen tunkeminen epäkäytännöllisaukkoisiin vaatekappaleisiin on suorastaan miehen työ. (Kuvassa puvussa venyttelee harjoituksen vuoksi tytärlapsen Apupupu.)

I finished this baby overall, own design, it´s Rowan´s lovely Felted Tweed, needles 3. Zipper is now little too short, I remember it is not an easy to fit a baby in through  too small openings... hm.. I bet I have to change the zipper later. But I´m quite satisfied with this anyway.

sainpas!

Sainpas vielä jotain pientä valmista ennen matkaa. Lapsonen oli selkeästi jo vailla kevyempää pipoa, eihän nyt vielä voi ilmankaan hiippailla - kevätilman petollisuus, tiedättehän - mutta talvivarusteet ovat jo vähän liikaa.

I got something ready before my trip. Kid´s winteraccessories are already too heavy, but she can´t be without yet. This is made of Sublime Extra Fine Merino DK. I really don´t care much of pink, neither she does. She didn´t want to have a pair of mittens of this shade, she wants them in green!

Kesävoi Sublimen Extra Fine Merino DK:sta. Makeat vaaleanpunaiset eivät ole suosikkiväreäni, eikä tytärlapsikaan enää halunnut lapasia samasta väristä. Vihreät kuulemma pitäisi olla. Mutta silti olen pontevasti sitä mieltä, että vaaleanpunainen on erilaisissa yhdistelmissä aika herkku. Makea herkku.

Tässä on sisällyksenä myös lifestyleä. Tulin nimittäin pari päivää sitten kotio sohva kainalossa. Se on aito Askon vuodesohva suoraan 70-luvulta ja se on seissyt liki käyttämättömänä jossain kulosaarelaiskodissa. Vähän se lemahtaa tuoksupusseilta, mutta muuten on ihan priima.

I bought a lovely vintage sofa from 70´s. We have no room for it, but I just loved it. It was still in the storage of an antique shop. I can not understand why I was taken there anyway, but I couldn´t resist it. I will have more photos of it while we find a proper place for it... now it stands in the middle of our hall.

Ei meillä ole yhtään tilaa sohvalle, mutta kun oli niin hieno. Lisäksi sain halvalla; tämä seisoi vielä antiikkikaupan varastossa ennen esille panoa ja varastoon minut saatiin jotenkin houkutelluksi. Ladakuskin ilme oli salamavalon räväytyksen arvoinen, kun sanoin ostaneeni sohvan.

Otan siitä vielä parempiakin kuvia, kunhan paikka on oikea eikä se enää seiso keskellä eteistä.

Mutta ensin käyn vehreämmällä saarella.

Before better photos I will visit greener island.

 

 

onni - happiness

Ensimmäiset - vaan ei viimeiset - Koigusukkani ovat valmiit. Kerron niistä lisää seuraavassa Taitossa. Mutta vain kurkkauksen vuoksi:

My first pair of Koigu socks are finished. But I will tell more in next Taito-magazine. But just a peek:

 

* * * * *

Maijamirjami se sitten on kiva. Noin se vain kuljetti mulle lankoja ihan ameriikasta asti, arvokkaassa ja uhanalaisessa mitänytmatkalaukkuunlankojamahtuukiintiössään. Kiitos!

Louetin KidLiniä, pellavaa ja kid mohairia! Lisää Koigua! Ja vain minulle!

Maijamirjami brought me some yarn from US. Some lovely Louet´s KidLin and little more Koigu! Thanks!

 

* * * * *

Ettekä selviä nytkään ilman ilun lankakuvia. Päivän uutuuksien nimet ovat Marian anna sydän ja Jolle ei koskaan tapahdu mitään. Mutta kumpi olikaan kumpi?

Shades of the day.

 

* * * * *

Ensimmäinen levyarvostelu on ilmestynyt! Ja vielä valtakunnanlehdessä! Ison kuvan kera! Kristel ystävällisesti lähetti skannaukset päivän HBL:sta, kiitän yhä! (Ja jaksan ihmetellä blogimaailman ajattelevaisten ihmisten määrää!) Oli muuten melko ylistävä arvio, jos ruotsintaitoni täysin pettäneet... Voi elämä!

The first criticism of my new album was published this morning in the biggest Finnish-Swede-newspaper today, I´m sooo happy! It was quite admiring, if my Swedish language skills are still proper. Yippee!

 

 

 

 

ihan pienesti - just a peek

Neulon mä! Ihan tosi!

Mä muistin taas olevani kirjoneulemäenmiehiä (vrt. viinamäenmiehiä etc.). Ja kiemuramäenmiehiä. Ihan omasta päästä ovat ja lanka on ohutta Pirkkaa, joka on yksi ikisuosikeistani.

I do knit! Really! These are my own designed mittens, and I wonder shoul´d I call them Myth or Myrtle (In Finnish Myytti or Myrtti)? Or maybe Mirto (in Sardo or Portuguese)? But I remembered I love fairisling and I really shoul´d do it more!

En osaa päättää, ovatko ne nimeltään Myytti vai Myrtti. Tai ehkä Mirto (jälkimmäinen sardoksi tai portukeesiksi)? Huh?

* * * * *

Päivän väri - lapasista inpiroituneina - tottelee samaa teemaa. En muuta pyydä, olkaa hyvät:

 

love

Viime päivinä olen puurtanut tulevan levyn parissa. Se lähtee ensi viikolla painoon ja levynjulkkarit lauletaan 13.4. Espoon Tuomiokirkossa. Tänään pitkästä aikaa voin rinta rottingilla todeta rakastavani työtäni.

My next album will be send to press next week and it will be published 13.4. Today I love my work again.

* * * * *

Olen ollut tietenkin myös lankametsällä. Lataan kohta puotiin kymmenen (!) vyyhtiä todellista ihmettä; kotimaista, ohutta, yksisäikeistä, tuoksuvaa, rasvaista ja pehmeää mohairsekoitelankaa. Koska sitä on vain kilo, nopeat syövät.

I have been yarnhunting. I found some Finnish mohair/wool yarn. I just love it, but I have only 10 skeins. For quick ones.

 

* * * * *

Jällen yksi aivoton seminaarineule valmistui aasisalkustani. Eilen seminaarissa.

 

New brainless seminaire knit. Finished yesterday in seminaire. I relly love this shade Noro Silk Garden lite, but that tomato red is ugly. I really don´t like it. But that´s the nature of Noros dyeings.

Noroa, Silk Garden liteä. Jotenkin tuo tomaatinpunainen on tässä kerrassaan karmaiseva. Tomaatinpunainen ei muutenkaan ole lempivärejä ja nyt se pilaa muuten niin hyvät Norot. Mutta sehän on Noron luonne. Voin kietoa tytärlapsen tähän kaupunkireissuille.

 

carmela

Minä olen luonut tupakkitakin. Akkain tupakkitakin.

Vaikka harrastuksiini ei ole koskaan kuulunut minkäänsortin röyhyttely - se kun ei sovi kovin hyvin yhteen siviiliammattini laulaja kanssa - olen joskus ajatellut, että kun tulen vanhaksi, alan polttaa piippua. Tai ainakin pitää sitä toistuvasti suussani. Sen verran hauskoilta näyttävät vanhoissa valokuvissa vanhat akat piipunnysä suussaan. Vähän anarkistisilta.

Tästä takista kylläkin piti tulla jotain ihan muuta.

I have created a smoking jacket for old ladies. I have never been smoking, but I woul´d like to start keeping a pipe in my mouth while I get old. I think it looks so cool in old photos, old ladies with a short pipe in their mouths. This is perfect jacket for pipe stuff: look at those pockets!

Siitä piti tulla trendikäs a-linjainen liehuke, mutta tämä tuli. Tämä on nimittäin totaalisesti liian iso. Tarvitsisin tänne naisen, joka olisi huomattavasti minua isompi, ainakin leveämpi ja haluaisi neuloa tällaisen pienempänä. Hm.

En näemmä vieläkään oikein käsitä, minkäkokoinen ihminen olen. Nimittäin laskin ja suunnittelin tämän tosi hyvin. Mittailin jopa keskeneräisenä, että hyvä tulee. Ja tuli jättimäinen, vaikka piti tulla istuva.

This was about to be trendy and slim jacket, but it is enormous! I was counting and measureing well, but I think that´s why I knitted this too big. I did it again!

Kuvissa oleva ihanainen malli on itseäni soukempi, mutta on pukeutunut useampaan villapaitaan. Ja takki on kuin KIRKONKELLO!

Hihoihin ja taskuihin olen enemmän kuin tyytyväinen.

Kyllä noihin piipputarvikkeet mahtuvat!

Lanka on Shibuin suositeltavan ihanaa merinoalpakkaa, väri on mulberry, vaikka kuvista sitä on vaikea päätellä. Napit ovat sekalainen valikoima nappilootastani, tuo alkoi näyttää kivalta, kun selvisi mikä tästä on tulossa. Siitä tuli Carmela.

Takki on oikeasti tosi hieno. Sen pitäisi vain olla sopivaa kokoa. Sen pituinen se.

 

* * * * *

Kuten takkikuvista näkyy, lunta sataa. Mutta kevät on tulollaan jo muualla.

As you can see in jacketpics it is snowin. But spring is somewhere else. We are going to eat some basilicum soon.

Kohta meillä syödään basilikaa.

* * * * *

Ja vielä, jo megalomaaniset mittasuhteet saanut värjäilyhulluuteni tämänpäiväinen hetelmä: Korallia, korallia. Puodih.

 

säälittävää - pathetic

Tämä on kertakaikkiaan säälittävää.

Tämä on varmasti säälittävin ja surkein kirjoitus blogissani ikinä.

Kuvat ovat kamalia. Neule on epäonnistunut. Minä olen epäonnistunut.

I´m a failurer. Looser. Pathetic. This is the worst ever post in my blog.

Neulasin Moreno-nimisen villapaidan Dropsin Silke-Tweedistä. Idea oli mahtava ja kerrankin - tämä on tosiaan ainoa kerta - piirsin ensin kaavion ja mallikuvan ja laskin silmukkamäärät ja sensemmoista. Siksi varmaan epäonnistuinkin; luotin suunnitelmaan. Tarkoitus oli tehdä Grunge Classics, saumat ulkopuolella hönöttämässä ja vähän robusti ilme noin kaikenkaikkiaan. Ja mitä sitten tuli!?

This is the problem. Pullover called Moreno. Too everything. This is about to fall all the time and it is too big for me. I think the problem was I this time draw a pic and counted stitches and everything. And I followed the scetch.

Mikä sitten on ongelma? Kaula-aukko on liian suuri. Neule on koko ajan putoamaisillaan päältä. Ja se on muutenkin isommalle ihmiselle kuin minä, tosin ehkä isommalla ihmisellä se ei valahtaisikaan olalta alas. Mitä tällä nyt tekis?

 

jotain taikaa - some magic

Jotain taianomaista on siinä, kun itse ensin värjää villat, kehrää langat ja sitten saa vielä langasta valmiiksi lapaset. Vaikka ihan tavallisetkin lapaset.

Kehräsin toisesta puotini kuituklubipaketista, täysalpakkaisesta, sumuiseksi värjätystä, tuollaista hima-noroa. Ja neuloin siitä lankaa kunnioittaen ihan peruslapaset. Olen iloinen. Tunnen todella tehneeni nämä ihan itse. Ihan Itse.







There's some magic in homedyed, homespun and homeknitted mittens. I really feel that I made these. It is smokey alpaca, which I sent my fiber club members last week.

* * * * *


Alan jo kaivata kevään värejä, ensimmäisiä aranvihreitä ruoholänttejä mudan seassa. Siitä on kysymys näissä puotiin menijöissä.

I'm waiting for the first green and shy grasses in the middle of the mud.


kiemuratukkaiselle



Kylläpä on kuvia tänään. Mopo taisi karata.

Neuloin ja huovutin Tovesta tuollaisen perinnemallisen hilkan ja kirjailin suosikkejani kiemuroita. Timantit ovat ihan ekstraa.



Käyttäjäkin tykkäsi. Onpa sillä muuten pitkä tukka!

Curls for curly haired girl. Of Tove. Felted and embroided, the shape is traditional.












(takki on Monsoonin alesta. Joku kohta kuitenkin kysyy.)

sylvi!

Ihanainen Sylvi on valmis! Kiitos, Tikru, aivan erinomaisesta ohjeesta ja Sylvihän on kertakaikkiaan - yhdellä sanalla sanottuna - upea!

Kuvissa mallihenkilö on itseäni soukempi, joten neule istuu hienosti, vaikka onkin pääasiassa liian suuri. Kuvissa Sylvin alle on puettu normaalit pakkasvaatteet, siitä voinee päätellä tätä kokoasian todenperäisyyttä. Itse kun olen pönäkämpi, näytän Sylvissä lähinnä kirkonkellolta. Mutta upea se on silti!

I finished Sylvi this morning! I have here some photos of it and as you can see, it is quite large. The model is thinner than me and she´s wearing the basic winter clothes under. But anyway, Sylvi is lovely, gorgeus and well written pattern. Thank you, Tikru! I made one own modification, I used hooks instead of buttons. Because I really llllove hooks. And I had some at home.







Tein virheitä ja niitä löytyy takista varmasti. Mutta mitäs pienistä, kun kokonaisuus toimii! Omapäisyyttäni laitoin takkiin nappien sijasta hakaset, kun sopivia sellaisia oli tarjolla. Ja minä kun niin rrrrakastan hakasia!



Lankahan on itse värjäämääni Pirtin kehräämön karstalankaa, toimii tässä neuleessa ihan hienosti, jos ei laske mukaan sitä ongelmaa, että lanka on tosi raskasta ja se vetää helposti erityisesti takakappaletta pidemmäksi, se kun on melko raskas kukkineen päivineen. Mutta mitäs pienistä taas. Takakappale on niin hieno, että sitä saakin olla pidemmälti. Ha!




Sainpas valmiiksi!





menossa ja tulossa - goings

Vietin tänään yli neljä tuntia autokorjaamolla. Kilometrihuollossa menee yleensä puolitoista. Kun luulin jo pääseväni suunnilleen kotiin, tuli luottohuoltajani kaffilaan luokseni naamallaan huolestunut ilme, kuin lääkärillä konsanaan: jarrulevyt olisi vaihdettava ja lasku olisi mehevä. Voi dääm!

Odotin sitten pari tuntia lisää ja lähtiessä maksoin luukulle yli kadeksan sataa. Hyvää joulua vaan teillekin, korjaamon pojat! Meidän kinkut siirtyivät sitten teitin pöytiin.

I spent more than four hours waiting for my car to be checked in garage. After two hours, in which time it usually is ready, mechanist came to tell me the breaks shoul´d be fixed. Damn! At end I had waited the whole day and I had to pay more than 800 euros! Merry Christmas, garage boys! But I finished my Noro Striped Socks.

Jotain hyvääkin. Sain neljässä tunnissa Norosukkani valmiiksi. Eikös vain olekin hienot, melkein 800 euron arvoiset!






* * * * *

Muissakin blogeissa on ollut miettimistä, mitä keksisi päiväkodin tädeille joulumuistiaiseksi. Meillä on ihan vitsiksi asti kehkeytynyt se, että Blogineito lupailee päiväkodissa kaikille vuoron perään, että hänen äitinsä neuloo kaikille kaikkea villasukista takkeihin. Nyt sitten lunastan odotukset ja laitan tyttären ryhmän kolmelle tädille ja yhdelle harjoittelijalle menemään sukat. Pingottimet näppärä askartelija minussa leikkasi Tiimarin tapleteista. (Onko oikea muoto tabletti vai tapletti? Minusta tabletti kumminkin syödään.) Kortit taiteili hoidokki itse.

It is usually a problem, how to thank BlogKids kindergarten ladies. This year she has been promising them that my mom knits you this and that. Now I will do it. I will give them all socks. I hope they like them! The last part is mode and lifestyle by BlogKid. She found nice things from my bag, in which I keep my finished knits.



* * * * *

Loppuun lifestyleä ja muotia a la Blogineito. Kaivellessani esiin valmiiden kassista lahjasukkia, hän löysi muuta huvia. Minusta aikuisten säärystimet sopivat kolmivuotiaalle täydellisesti! Pipo on ehkä vähän...öh...  avantgardistinen.




no photographing weather

Kuvia sarjassamme Kuvaa oma kätesi hämärissä.

Photos of the set Photograph your own hand in bad light.









Joo, tottakai tämän voisi toteuttaa, jos olisi jalusta ja itselaukaisija. Jonain päivä on.

One day I will have a tripod. One day I will photoshoot these on some friend. These are actually sleeves, because they are so long, and I have really pair of these, but

Mutta kuvassa ovat tietysti myös uudet käsineet tai oikeastaan irtohihat, koska ovat niin pitkät. Edellisen postauksen pipon kanssa setiksi. Ihanaisesta O'Wool classicista. Ja oikeasti niitä on kaksi, mutta en saanut mahtumaan kuvaan...

Joskus kuvaan nämä jonkun ystävän päällä ja hyvässä valossa.


* * * * *

Kuiskaan ihan pikkusen vaan:

Klubilangat ovat jo matkalla.

viimeisiä - left ones

Taas olen ylittänyt itseni yrittämällä kovasti pitkän kotvan ottaa kuvaa omassa päässäni olevasta piposta.

I tried to shoot a hat in my own head. Now I can tell you, it is almost impossible. I like the hat itself, I call it Kesävoi (Summer Butter) again, because the pattern is the same. I love the yarn, O'wool's organic merino.

Pipo sinänsä on minusta kiva, O'Woolin luomumerinosta eilen nopeasti tikuteltu, upean viljankeltainen Kesävoi (, josta on muuten muotoutuva koko setti). Mutta kuvaaminen oli sula mahdottomuus.





Minulta on muuten kyselty usein kamerastani. Jotain hyötyä näistäkin kuvista, niissä se kamerakin nyt pöllöttää.

* * * * *

Rymähdytän buodiin perjantain kunniaksi kaikenlaisia irtolankoja. Kaikkia pöydille pyörimään jääneitä, eränsä viimeisiä, yksittäisiä kokeiluja, pieniä eriä, tiedättehän. Menkää sinne kuikuilemaan.

I will add my shop a lots of left skeins, examples etc.





nimi tälle? - name for this?

Joku ehkä muistaa epäonnisen liian pienen lyhythihaisen vihreän pienen villatakkini. Päätin saman tien neuloa uuden, isomman. Nyt isompi on valmis, eikä nimeä ole vieläkään:







Väri on eri, lanka sama; ShiBui MerinoKid, ihana lanka yhä ja tämäkin väri. Takki on nyt isompi, ehkä hitusen isompi kuin olisin halunnut. Lähinnä hihat mietityttävät. Nyt kun takki on himpun liian leveä, olkasauma on vähän alempana, eivätkä hihat ala tapeeksi ylhäältä, ovat hihat just inan verran liian pitkät. Mutta mä aion pitää ne noin: jos lihon vielä joskus, ne ovat täydelliset. Hih.

This is my second of this kind. First was too small, this is little too wide. But I like it still. Only sleeves start little too low, that's why they are little too long. But if I gain weight later again they will be perfect!




* * * * *

Ihan muuta, lifestyleosiossa. Meidän lifestyle on just niin huoleton, että kesäkalusteet ovat terassilla kesät, mutta myös talvet.

And then some lifestyle (?). Our lifestyle is so cool that we keep summer furniture out also in wintertime. And it has been snowing a bit...




fitz ratkaisee jälleen - its fitz again

Kolmannet Fitzit. Aika aivotonta, mutta kivaa, koska malli on oma ja onnistunut. Tällä kertaa kuvattuina hämärässä makkarissa, omissa koivissa. Ja joo, meillä on päiväpeittokäytössä tuollainen vanhanaikainen kullanvärinen peitto, joka on minusta aivan ihana. Ja kierrätetty jostain Ladakuskin mummoloista. Tapetti on ihan vaan Tapettitalosta. Olen nimittäin viettänyt iltaa enepi kattoon syleskellen.

It's a pair of Fitz's again. Of Handmaiden Casbah again. Good heavens, I like that yarn! It was specially hard to photograph tonight in our dark bedroom.









Fitzit ovat siis Handmaiden Casbahista taasen ja lanka toimii kuin tauti. Haluan lisää!

* * * * *

Minä en ole mitenkään kovinkaan tunnettu courmet-osastolla - Ladakuski enempi on - mutta vaikka itse sanonkin, paistaa se päivä ruiskukasaankin, aina silloin tällöin. Tänään paistoi: onnistuin isänpäiväkakun marengissa ihan loistavasti. Vaikka joku voisi sanoa, että eihän marenkia voi pilata niin kyllä kuulkaa voi.

I'm really not famous of my cookings, but sometimes I succeed. Today I did. Fathers Days cake was really tasty and had good looks and texture. Once in the lifetime.

Se lifestylestä (*piip*) tällä erää.










valmista ja messusaalista - finished and some yarn

EDITTIÄ LOPUSSA

Mun oli ihan pakko sitten neuloa toiset Fitzeiksi nimittämäni sukat, tällä kertaa itselleni. Olen jotenkin nähnyt itseni töpsöttelemässä viileinä talviaamuina - puoliunessa - paksuissa valkoisissa villasukissa kahvikoneelle. Noh, ehkä tämä Smart ei ollut näihin sukkiin paras valinta. Tai sitten en vain tule Smartin kanssa toimeen. Tämä oli ensimmäinen kokeiluni tätä lankaa. Ja luultavasti viimeinen, sen verran epätasainen jälki siihen itseltäni neuloontui.

I have knitted another pair of Fitz-socks I introduced in last post. I have been wanting a pair of white thick socks for cold winter mornings' coffeemaking. Yarn is Smart and I think this was the first and last time I tried this yarn. It was not very suitable for me. So I started immediately third pair of Casbah.







Niin, aloitinkin sitten heti uudet Casbahista.

Mun on tunnustettava, että olen vähän hämmentynyt, sillä melkein aina esitellessäni täällä neuleita, saan kuulla kommenttiloorassa ihmisten ilahtuneen, kun edes joskus on jotain neuleitakin. Mun pitää sanoa tämä nyt kovaan ääneen: mullahan on täällä neuleita ihan entiseen tahtiin. Vain välissä on lankakuvia! Ennen päivitin blogia vain silloin, kun neuleita valmistui, nykyään päivitän joka toinen päivä, jopa päivittäin! (Päivitän päivittäin, heh). Galleriassa voi sitten nähdä pelkkiä valmistuneita neuleita, jos lankakuvia ei jaksa selata alas päin. Mur.

* * * *

Ja sitten messuille. Olin viikonloppuna jeesaamassa Titityyn ständillä Lahden Kätevä-messuilla. Tosin en ole ihan varma, paljonko seisoskelustani oli apua, mutta kivaa oli! Kiitos kaikille osapuolille! Ja juu, täytin sitten messubudjettini ihan "oman ständin" tarjonnasta: ShiBui Sockia, Arwetta-nimistä vahvistettua merinoa, O´woolin luomumerinoa ja Luccan merinoa. Ja viimeiset Casbahit. Nami.

I was helping in Lahti Handicraft Fair yesterday, in Titityy's stand. I´m not sure if I was any help, but I had fun and I love her yarn! I bought some for myself too: ShiBui Sock, Arwetta sock yarn, O´wool organic merino and Lucca´s merino. I also got two last skeins on Casbah. Yammy! I visited there on friday with BlogKid and she got her own pair of childrens needles and own yarn, Araucania Ranco. It had to be red this time!





Perjantaina kävin Blogineidon kanssa pyörähtämässä messuhallissa ja tytär sai valita itselleen omat ihanat lastenpuikot ja oman langan. Hän halusi ehdottomasti punaista ja sitäpä hän sai: tomaatinpunaista Araucania Rancoa ja punapäiset puikot. Panin nuo vielä hetkeksi talteen, ehkä en ala kolmevuotiasta opettaa neulomaan, oli hän kuinka näppärä ja innostunut hyvänsä...



Kauppaankin pompahtaa uusia lankoja ihan pian tämän tyhjennyskuurin jäljiltä. Malttakaa vielä hetki.

* * * * *
EDIT:

Nyt se hetki on kulunut. Kaupassa on syksyn harmaisiin helää uutuusväriä Helise heliä metsä. Mukana on paljon lankaplaatuja, myös alimman kuvan loistavaa ja sileää silkki/merinohuivilankaa. Se on ihanuus ja uutuus ja luultavasti saan sitä vain rajoitetun ajan, joten halukkaat: olkaa nopeat.










jalat - feet

Ladakuskilla on karseet, 47-kokoiset tassut. Ihmeelliset, toistensa lomaan taittuvat varpaat, olematon pikkuvarvas, jonka kynsi kasvaa melkein pystyssä. Jalat, jotka ovat tietenkin juuri sellainen kummallinen yksityiskohta toisessa ihmisessä, joka viehättää ja saa rakastuneen sydämen läpättämään. Nykyään olen tottunut.

My lover has terrible big (#47) feet and weird toes. I always thought they are nice and lovely and one lovely part of him. Nowadays I´m used. I always told him he had ruined his feet as a child wearing bad shoes. But then BlogKid was born: she had exactily same toes! Here in Pics hes feet are in Fitz-socks, named after  Fitz in Cracker.

Väitin aina, että Ladakuski on pilannut jalkansa pentuna länkkäreillä, noilla 80-luvun huonoilla ja liian pienillä muotikengillä. Sitten syntyi Blogineito - ja tietenkin sillä oli jo syntyessään samanlaiset varpaat!

Tässä ne Ladaskuskin omat ovat Fitz-sukkien sisässä. Sukat omasta päästä.







Lanka on Titityyltä saapunutta aivan ihanaa Handmaiden Casbahia. Näin se sai Tiina minut koukkuun (lämmin kiitos!) ja vielä silloin, kun kauppansa huutaa tältä osin loppuunmyytyä! Mun piti heti saada lisää, tilasin sitten Ameriikasta... Lankaa oli ihana neuloa, pitkästä aikaa se oli vähän paksumpaa ja neuloontuikin joutuisasti. Ja Ladakuski oli ihastuksissaan. Tosin se murisi koko palkaksi vaaditun kuvaussession ajan. Kiittämätön.

This yarn is unbelievaby lovely Handmaiden Casbah from Tiina. She hooked me! Now I had to order this more from US! It was nice to have little thicker sock yarn for a while. And my lover liked the shade. But what he didn´t like was modelling for me...




luomutakki - organic coat

Mielessäni on väikkynyt jo jonkin aikaa takki, jonka Blogineito välttämättä tarvitsisi. Sellainen, jolla voisi talvella autoilla ja kulkea tarhan ja kodin väliä sekä lämpimämmillä ilmoilla vähän ulkoilla. Reilu ja rento, mutta hauska.

Eilen takki sitten valmistui, Titityyltä ostamastani O´Wool luomuvillasta. Tänään tytär on jo ollut kuumeeton, joten kävimme äsken haistelemassa vähän raitista ilmaa. Kuten kuvista näkyy, on naamansa vielä enterorokolla. Ja sekin näkyy, että lapseni laulaa tauotta. Ei se siis kovin sairas ole.

I have been wanting to knit this kind of coat for BlogKid for a while. I wanted a long and easy gardigan, which woul´d be nice to wear at car and in warmer winter weather outside. I finished this yesterday, of O´Wools organic wool. As you can see in pics BlogKid is not having fever any more: she has some pimples in face still, but she´s already singing constantly. Kid´s love details, that´s why I cose all buttons different and one big wooden flower button in pocket.


En ole ikinä ennen neulonut raglanhihoja alhaalta ylös päin. Juttu oli vähän hakusessa, mutta en tunnusta, että se näkyisi lopputuloksessa, vaikka hartioilta huppuun siirtymä onkin vähän... hm... omintakeinen. Lapsoset ruukaavat tykkäämään yksityiskohdista, niinpä valitsin kaikki napit erilaisia ja taskuun puisen kukkanapin.













Heippa.







eniro nollasatasata

Nyt ei oo kiva. Samana päivänä, kun kausiyksinhuoltajuuteni taas käynnistyi, Blogineito sairastui. Eikä mihinkään nuhaan, vaan pelottavaan kuumeeseen, joka nousi noin tunnissa lähes neljään kymppiin. Pelästyin tietysti ja raahasin vetelän lapsen terveyskeskukseen, josta meidät lähetettiin suoraan keskussairaalaan. Jossa todettiin lapsella olevan enterorokon.

Kuumetta on ollut nyt yli vuorokauden ja panadol-naproxen-yhdistelmä pitää homman kurissa noin 4 tuntia kerrallaan. Ja lääkettä saa antaa 6 tunnin välein. Eli pari tuntia välissä on aina velttoa valitusta. Sydämeni särkyy ja aineenvaihduntani toimii..

My lovely BlogKid has a terrible mouth and hand fever, I really don´t know haw to call it in English. Virus is called "entero" and it causes high feaver and points in hands, feet and mouth. She is feeling very bad every 4 hours because naproxen and paracetamol works well 4 hours at time and I am allowed to give meidicin every 6 hours. But I have to see bright sides! I have time to knit! I finished BlogKids long organic wool gardigan, but I will show it better when Kid is better. That in the pic is a pocket, which BlogKid specially liked.

Mutta äitipä ehtii neuloa, kun potilas nukkuu! On nähtävä asian valoisat puolet! Sain tänään valmiiksi Blogineidon pitkän, luomuvillaisen neuletakin, mutta kuvia saatte virallisesti vasta pikkupotilaan toettua. Kuvassa on takin tasku, johon lapsukainen oli erityisen ihastunut. Tästä myöhemmin lisää.



Tällä viikolla piti puodissa olla mohairlankapamaus, mutta vain kaksi surkeaa vyyhtiä on valmiina. Ja kuvat on huonoja. Ja ylhähänä kerrotusta syystä joudun pahoittelemaan kaikille niille, jotka odottavat minulta nyt juuri pakettia: viivästyy, viivästyy. Anteeksi, mutta en repeä.

I was about to have a lots of mohair lace yarn in shop, but I have only two sad skeins. Blaah. Maybe this will get better in couple days.





Toivotaan, että tämä tästä parissa päivässä.




ken söi kesän?

Olen neulonutkin, jonkin verran. Kuuluttelin täällä vähän aikaa sitten Shi Bui Sockin väriä Orchid, koska en sitä hankkiessani ollut ymmärtänyt hommata sitä tarpeeksi. Kaksi ystävällistä neulesisarta auttoi minua ahdingostani, lämmin kiitos molemmille!

Olen neulonut aiemmin sukkia Kesävoi-nimellä ja nyt koossa on koko setti Ken söi kesävoin? Sukat, pipo, lapaset ja huivi. Kuvissa on kolmevuotiaan kokoiset, mutta huivi ja lapanen ovat vasta puolessa.

I have been knitting too. I have knitted socks like this before, named Kesävoi ("summer butter") and now I have been knitting the whole set: scarf, mittens, hat and scks of Shi Bui Sock # Orchid. I named these autumnishly, "Who ate the summer butter"? Earlier I thought the most difficoult job was to photoshoot one year old. Later I thought it was two years old. Now I bet the most difficoult thing in world is to take a picture of three years old kid...

Luulin ensin, että yksivuotiaan kuvaaminen on maailman vaikeinta. Sitten luulin, että kaksivuotiaan kuvaaminen on. Nyt sitten olen vahvasti sitä mieltä, että maailman vaikeinta on kolmivuotiaan kuvaaminen. Mihin tämä vielä johtaa?









* * * * *

Lopuksi vielä: arvaatte kai, mikä on tärkein nautintoaineeni? Kuvassa on tuliainen sitä laatua.

This is the most important joy of mine:



P.S. Huomenna suljen kuituklubin ilmoittautumisen!

elävänä - alive

Olen niin onnellinen.

Nyt elämä taas jatkuu, vähäksi aikaa jotenkin aika hetkeksi hidastuu, kun tekee jotain itselleen erityistä ja suurta, intensiivisesti ja omistautuen.

Jatkan neule-elämätä myös, olen saanut vähän valmistakin. Nämä ovat toiset Melampyrum Arvense -säärystiet. Näistä otetaan vähän speksejä talteen ja sitten näistäkin tullee ohje. Lanka on ohutta Pirkkaa ja malli ihan hatusta. Nämä yksilöt lähtevät ihan kohta uuteen kotiin.

My concert was great. Now life goes on again. I have new pair of legwarmers here.







Kyllä mä olen kirjoneulenaisia.

Laitan tähän vielä huvituskuvan reippaasta toipilaastani, koska oikeastaan ikävöin häntä hirveästi; kokonaiseen viikkoon en ole ehtinyt kuin vähän höpistä, hassutella ja silitellä. Niin paljon olen ryntäillyt harjoituksissa, haastatteluissa ja sun missä.

I miss my child, I have had so busy week with interviews, rehaseals, radio programs etc. I have only had little time to be with her.


päivän kaksi kirjoitusta samassa - two posts sunday

edit:

Silmän harjoittaminen jatkuu. Kerroin aiemmin, että en oikein tiedä, mihin väreihin punaista yhdistetään. Olen päättänyt ottaa asiasta selvää. Tämä ainakin toimii, minun silmässäni.

I have been red handicapped: I don´t know how to combine it with other shades. Now I start to understand red, or?







Sinne siis.

* * * * *


Suunnitelma: bueno
Lanka: täydellinen (ShiBui merino/mohair)
Väri: täydellinen
Malli: just mikä pitikin
Kaula-aukko: ihq
Mallineule: sopiva
Kiinnitys: täydellinen
Toteutus: onnistui
Silti: täydellinen epäonnistuminen

Plan: bueno
Yarn: perfect (ShiBui merino/mohair)
Shade: perfect
Shape: just what I planned
Pattern: perfect
Buttons: perfect
But: total flop









Halusin tuollaisen pikkuisen, lyhythihaisen ja vain nimeksi lämmittävän syysneuleen itselleni. Sellaisen, jota voisi käyttää niin pitkähihaisen kuin lyhythihaisenkin kanssa, niin mekon kuin farkkujenkin. Näin toverilla tämäntapaisen ostoneuleen ja piirsin muodon muistiin. Ja sitten vain puikot suihkimaan.

I wanted to have one of those tight and small jackets, with small sleeves and which coul´d e worn with jeans and dresses. But I really miscalculated my size: this is far too small! But luckily I have also firends with smaller boobs who like green too...

Olen onnistunut pienentämään itseäni kesän aikana vaatekoon tai pari, mutta tällä kertaa aliarvioin aivan täysin yläruumiini ulottuvuuksia. Yleensä liiottelen omaa kokoani ja tiukoistakin neuleista tulee jotain puolijoukkuetelttoja. Pienenemisen ja huonojen kokoarvioideni vuoksi olin tällä kertaa melko kitsas; tästä tuli siis pahasti liian pieni. Onneksi on tuttavapiirissä pieniryntäisempiäkin vihreän värin ystäviä. Josko tuo jollekin kelpais.

* * * *

Lupasin jo aiemmin ryijyjuttuja. Olen aivan koukussa! Olen päässyt vaiheeseen, jossa nukkia joutuu jo tosissaan laskemaan ja kuvio alkaa ehkä kohta jo hahmottua. Odotan jo kuumeisesti hetkeä, jolloin näen, että tuostahan alkaa tulla tuo reunuksen kuvio. Siihen saakka kuvanikin ovat vähän ... hm... pelkistettyjä: nukkia rivissä. Mutta voin vakuuttaa: jos vuorokauteni pituus pysyy samana jatkossakin, tämä kyllä etenee joka viikko. Nyt on jäljellä enää 136 riviä! (Huomatkaa optimismini: "enää 136 riviä". Jos onnistun ompelemaan rivin viikossa, tästähän tulee valmista 136 viikossa, siis 2.6 vuodessa!)

I´m really hooked on rug sewing. It is lovely! Now I have got to the part where I really need to count yarns and knots. I love it! But I already wait the day I can see how the pattern starts to look like it. This will take appr. 2.6 years if I sew one row a week.!




parempia kuvia, valmista ja lankoja - better pics and yarn

Viime yönä otin sitten puikot kauniiseen käteen ja sorvailin lopuista Noroista Blogineidon takkiin sopivaisen myssynkin. Kun alkaa tuota olla semmoiselle tarvettakin. Lisäksi neuloin kaula-aukon uusiksi, se on nyt paljon parempi. Nappailin sitten päiväsajan kunniaksi vähän parempia kuviakin. Sekä takista että neidosta. Neidolle sattuivat kuviin tanssivat kädet.

Last night I decided to knit a small tammy style hat. I think she will need it soon.
At daytime I shooted some pics more. Little better, maybe? She has dancing hands in some pics.













Laitan kauppaan kohta uusia lankoja, uutuuden nimi on Kipuna kiivaana. Ehkä viittaa hartioihini? Tai kipunoihin? Lisäksi laitan sinne muutamia uniikkeja vyyhtejä. Kiinnostuneille vielä tietoisku, että sukkavahvuista kashmiria on valmistumaisillaan myös, muutamina värjäilyinä, näin alkuun.

I will put these dyeings in shop. In last pic you can see some promophotos of my choir I shooted because we didn´t catch one professional.


* * * * *

Loppuun laitan vielä perinteeksi muodostuneen Ihan Muuta -kuvan. Otin lauantaina kuvia mun kuorostani, koskapa tarvinnemme niitä hyvin pikaisesti, eikä tähän hätään tullut saaduksi ammattikuvaajaa. Ja minä lienen porukasta ainut, jota ei välttämättä tarvita kuvassa. Ei ihan perinteisiä kuorokuvia?








kiemuroita ja messua - curls and some yarn

Ottakaapa kolmevuotias hämärissä, vähän ennen sulkemisaikaa (silmien) ja uusi villatakki. Siinä sitä on kuulkaa haastetta viikonlopun huipennukseksi! Kuvat kertonevat kaiken tehtävän moniulotteisuudesta; lahjontaan tarvittiin paljon hyviä lupauksia ja lopuksi Clinicin puuteri äidin meikkipussista. Eikä tulos siltikään ole kuvien puolesta häävi. Takki sinänsä on aika kiva.

I got a great challege, I had to take a pic of the Kid just before bedtime, in dark light and with an new jacket. I like the jacket, actually, but pics are poor. I needed some promices and a powder form moms make-up case to de this.







Lankana on ikisuosikki, Noro Silk Garden Lite. Värit eivät hehkulampun valossa tule mitenkään hienosti esiin, mutta ne ovat livenä oikein harmoniset. Monesti minua Noroissa harmittaa se, että muuten oikein soinnukkaassa väriyhdistelmässä on yhtäkkiä mukana joku tosi omituinen väri. Sointumaton. Hm. Tässä värit ovat oikeasti lilaa, ruskeaa, harmaata ja vaaleanpunaista.

Yarn is beatiful Noro Silk Garden LIte in brown, gray, lilac (not actually blue as in pics) and pink shades. I think Noros shades are the most wonderful in simple knits, but somehow I had to start stitching the embroidery again. Now something is growing in the back and peeking in front. And then small pics of yarns I bought today. Small pics because I want to think I bought just a little...

Koko takki tuntui vähän tylsältä, vaikka olenkin sitä mieltä, että Norojen hienous tulee esille parhaiten mahdollisimman yksinkertaisissa malleissa. Kumminkin oli sitten pakko ryhtyä pistelemään selkäpuolelle kiemurakasvustoja ja sehän levisi sitten vähän etupuolellekin. Samoin tyylittelin nappilistoja ja olkasaumojen - sanoisinko - robustia ilmettä ketjupistoin.

Ja sitten ihan muuta. Kävin tänään tapaamassa kaikenmoisia kivoja ihmisiä Vanhan Sataman messuilla, kiva oli teitä kaikkia nähdä! Hihaan hilatutui melko kasa lankoja Titityyn ständiltä. Laitan niistä tähän vain ihan pienet kuvat, etteivät ostokseni tuntuisi niin rivon massiivisilta.



*  *  *  *  *  *

Lifestyleosiossa tänään kuva entisen kansakoulunsa pihassa eilen regressoituneesta broidistani. Tää oli musta vaan niin sympaattista. Siinäpä laifstailia kerrassaan.

This is my lifestylepart: my brother feeling 7 years old in the yard of his former comprihensive school. Guite regressed, ha?


pikkuinen, mutta valmis - small but finished

Olen ollut juhlistamassa Blogineidon isosedän seitsemänkymppisiä. Isäni sisarukset ovat paitsi aika hauskoja, myös hämmästyttäviä: isäni on isoveli, täyttää seuraavaksi 80 vuotta. Häntä nuorempia sisaruksia on 7. Tänä päivänä jokainen heistä on hyvässä vedossa ja tänään neljänneksi vanhimman sisaruksen juhlissa mukana - ja tietenkin ennenkaikkea laulamassa! Lupaa hyvää lupaukselleni tai uhkaukselleni elää vielä 60 vuotta. Tässä valossa se on jopa todennäköistä.

Otin paljon kuvia. Vanhoja sukulaisia on mukava kuvata. Rakastan ilmeitä, ryppyjä, ruttuja ja  maksaläiskiä. Laitan kontrastit tappiin, että varmasti näkyvät.  Lisäksi on sitten mukava vahdata omia piirteitään muiden kasvoissa. Tänään on paljastusten päivä: kuvia on kurkittavina Flicrissäni.

I have been celebrating my uncles 70-years party. I really like my relatives. And I have been photoshooting my old relatives, I love wrinkles! You can see some pics in my Flickr.

Paljastukset senkun jatkuvat ja otan osaa blogosfäärissä vallinneeseen minä itse mallina -kuvausintoon. Neuloin yhteen tarpeeseen (kuulette siitä myöhemmin) tuollaisen palmikollisen kasaripannan. Panta on aina, myös 80-luvulla ollut minulle kalu, jossa ei viihdy. Samaa voitte aistia kuvista, ehkä?



Ne on otettu kännykällä, pahoittelen. Lanka on aivan ihanaa, Sublime organic merinoa, loistava lanka just tähän ja just ihan kaikkeen. Väri on tylsä, mutta tarpeellinen. Olenpas salaperäinen.

I hate that accessory (how do you call it in English?). I hated it in 80´s and I hate it still. I have knitted that one today, for a certain reason. In last pics you can see a gift my godson gave my daughter, his cousin. It is for treasures and he had made it completely himself, he´s eleven!

Blogineito sai kummipojaltani, serkultaan, myöhästyneen synttärilahjan. Mutta millaisen! Poika (11v) oli nikkaroinut neidolle aarrearkun, vuorannut sen pinkillä ja limellä, koristellut ruusulla ja kirjaillulla nimellä (joka diskreetisti tästä kuvasta feidasin). Kaiken omin käsin! Olen melkein kateellinen.










heinäkuu neito takki - july maiden sweater

edit:
HJÄLP! Sinä, joka halusit keväällä tilata Melampyrum Arvense -säärystimet, voisitko ottaa yhteyttä!? Meiliohjelma on poistanut viestisi!

Blogineito on kasvanut ulos kaikista villatakeistaan ja minä kuuliaisena äitinä olin heti syksyn tullen puikot tanassa.

(Huomatkaa myös, että Blogivauvasta on tullut ensin Blogilapsi ja nyt jo Blogineito! Mitä seuraavaksi?)

Kaivoin esille hyvin marinoitunutta lempilankaani, Colinetten Cadenzaa, jota olin koko ajan luullut ruman väriseksi. Luulin pitkään, että se on jotenkin likaisenväristä, mutta otettuani vyyhdit kesällä kätöseeni, huomasin etten ollut koskaan katsonut niitä luonnonvalossa. Nehän olivatkin liloja!

Autumn is quite near. I noticed my BlogKid has grown out from all her sweaters. I found couple of skeins of one of my favorite yarns, Colinette Cadenza. I had earlier thought the shade looked somehow dirty, but I noticed I had seen it only inside house. These are really lilac! I knitted quite hard couple nights and I got this finished. I was not about to imitate Lady February Sweater, nothing like it, but maybe I have seen too many of them?!

Parin illan raivokas neulonta ja onnistunut lopputulos. Tosin huomasin heti nähneeni liian monta February Lady Sweateria. Vaikka en minä mitään sinne päinkään alun perin yrittänyt neuloa!

Esittelypuitteet tarjoaa paitsi kotipiha, myös Porvoon vanha kaupunki, jossa jälleen kävimme Blogineidon kanssa tänäaamuna hurvittelemassa. Kuten niin monin lauantain.











Ja pitihän sitä tankata. Ja tämä kuva vain, koska tämähän on tämmöinen lifestyleblogi (ai mikä?).







syksyä päin - until autumn comes

En millään siedä syksyn saapumista, en millään haluaisi luopua kauniista, leppeistä päivistäni ja kiireettömästä, arjettomasta elämäntavasta. Mutta arki saapuu väkisin ja samalla vilu.

Siksi kulutin taas langanloppuja näihin, joista piti tulla polvisukat, levennyksetkin tein kantamaan paksun pohkeeni yli, mutta lopetin sitten kesken ja sukat ovat pohjepituiset. Se ei kylläkään haittaa, sillä pidän näitä kumminkin kapeiden, pohjepituisten housujen kanssa. Kuvio on ihan päästä -  harrastin aivan harkitsematonta neulomista. Vasta valmiissa sukassa hoksasin, että aha, tuommoisen tein tuohon. Ja ovat muuten ensimmäiset kärjestä aloittamani!

I have still lots of leftovers. These almost-knee-high-socks will be my autumn favorites with pirate length pants. I just picked up the next shade and didn´t too much think about the pattern.  And these are the first pair of mine started from toes!

Mukana on ainakin jämiä näistä:

There are at least leftovers of these:

Wollmeise Sockyarn
Opal Uni
Lanett
Regia Uni
Handu Handdyed sockyarn
Handu Handdyed merino
Shibui Knits













Kotosalla yhä netti poikki.






casanova ulkoilee - casanova outdoor

Sainhan mä valmistakin!

Kuvissa seikkailevat omasta päästä neulotut Casanova-sukat. Lanka on Handun Handdyed perussukkalankaa (villa 75% / polyamidi 25%), värin nimi on Mannapuuroa ja mansikkaa.

I got something finished! These are Casanova Socks, yarn is Handu Handdyed and I think it´s making beautiful striping.











Ihan hienosti raidoittuu, vaikka itse sanonkin.

Aion parantaa tapani topsien värjäämisen suhteen. Värjäysjonossa on vaikka mitä hauskoja kuituja alpakasta ja angorasta maidosta soijaan ja banaaniin. Tässä kuitenkin superwash-käsiteltyä merinoa:

I will dye some tops next weeks too. I have in que lots of interesting fibres; banana, milk, soy, angora and alpaca. This is superwash merino:









lovejoy!

Tästä takista piti ensin tulla tyylikäs ja viilee Bergerac. Valmistuttuaan se oli pikeminkin kotoisa, nukkavieru ja vähän humoristinen Lovejoy. Mutta valmis!

This jacket was about to be cool and classic Bergerac. But when it got ready, it was more little humoristic and homeish Lovejoy. But now it is ready!











Lanka on Rowan Scottish Tweed ja jumalainen väri on nimeltään Thatch.

Kaunis kiitos kuvausavustajalle!

Tässä takissa oli kyllä ihan järetön urakka. Siksipä myönnänkin itselleni kaikkien aikojen ensimmäisen "Hirvee duuni! Älytön urakka!" -palkinnon. Tästedes saatte kaikki myöntää sellaisen itsellenne tai toisillenne ja tästä voivat halukkaat käydä nappaamassa.


Yarn is Rowan Scottish Tweed and the divine shade is called Thatch.

This was really a big work. That´s why I give myself first "Really big job"-prize. For now on everyone can give this label for themselfs or each others, if someone did a really hard and good job.



Seuraavaksi lankoja. Ylläri?

tauko - break

Koska täällä alkaa luultavasti ainakin jonniinmoinen blogitauko (ei toki neule-!), ilahdutan (?) teitä monin kuvin.

Ensinnä ne luvatut uudet sukat valmistuneina. En ole varma, ovatko ne pysty- vai vaakaraidalliset vai peräti ruudulliset. Aloin tehdä näitä ihan fiilispohjalta, myös raidoitusta ja valmistuivathan ne! Niin, ja lanka on Regia Unia. Tosin nämä voisi ihan hyvin tehdä jämälangoistakin.

Because I will have a short blogbreak I will publish many pics.

I call these new socks Bengtsons, guess why? I´m not sure id the pattern is squares or stripes. Yarn is Regia Uni, but these coul´d be also knitted of leftovers.

Kutsun nyt niitä nimellä Bengtsonit.







Huomaattekos, että myös Blogilaps on lomalla? Osallistuu nimittäin Ihan Kaikkeen... kuten tähän:

Do you notice that also BlogKid is having a holiday? She's takeing part of Everything... for example this:



Siis mitä ihmettä!? Tuollaisen pikku kemistin koekeittiön löysin kylppärin nurkan takaa. Lähempi tutkimus osoitti, että kulhossa oli veteen sekoitettuna tuubillinen hammastahnaa ja nesteessä lillui iso langanpätkäkasa, joka on värjäilyistäni jäänyt jäljelle. Ainakin tässä hyvin testataan tuota värinkestävyyttä, jos ei muuta.

What!? That bowl I found behind the corner: little chemists set? I had to research the fluid a bit and I noticed it was water and a tube of toothpaste. And some bits of my selfdyed yarn are lying in. At least she tests well the durability of the yarn. And talking about dyeing: these shades I´m quite proud of!

Ja väräilyistä puheen ollen: nämä seuraavat onnistuivat jotenkin aivan yli odotusten. Kerrassaan loistavat sävyt!







Työnnän puotiin ne, mitä en hamstraa itselleni. Lisänä siellä on vähän uutta Pientä nokipoikaa.

I will add them to my shop. And in the end I show how BlogKid (still 2 yrs!) has started to draw animals too. These are dogs I found in my calendar...

Loppuun vielä hupia. Blogilaps (yhä vaan vielä kaks vee) on alkanut piirrellä myös eläimiä, nämä ovat koiria, jotka löysin kalenterini valoisilta sivuilta. (Miksi muuten äidin kalenteriin piirtely on kaikista kivintä? Vaikka olisi mitä lehtiöitä tarjolla, kalenteri jotenkin vaivihkaa siirtyy parmpaan käyttöön?):



Näillä kuvilla: loistavaa lomaa!

With these pics: have a brilliant vacation!

ryan? sam ryan?

Agenttisarjasukkasarjani jatkuu.

Tällä kertaa ihan vain teeveestä tuttu lempparini kaikista patologian professoreista. Vaikkei meillä tyhmälootaa olekaan.

Kuvasin Ryanit Annikan jaloissa. Joihin myös jäivät. On mulla sukkia, nimittäin!







Lanka on Sisu ja se on ennen ollut lempilankojani, mutta en tiedä mitä on tapahtunut (minulle tai langalle), kun en enää niin pitänytkään siitä. Periaatteessa tuo inan paksumpi vahvuus kuin saksalaisissa Regioissa ja Opaleissa on hyvä, mutta miksi se jotenkin oli nyt takkuista, pehmeänlöperöä ja purkautuvaista? Olenko oppinut liian hyvälle?

These are agentsocks again. Ryan, Sam Ryan is the name of these and she is my favorite professor of patologhy I know.  Yarn is Sandnes Sisu, which has earlier been my favorite sock yarn. But now - don´t undestand why - it was not a pleasure to knit. Somehow I felt it too soft?

Meill muuten ukkostaa rajusti. Kivaa!



tennismekko - tennis dress

Lähtötilannehan on se, että minä ja puuvilla emme yksinkertaisesti tule toimeen.

Me and cotton is a combination without a future. At least I thought so until this. I orded some cotton because of this beautiful logo of the yarn.

Eilen saapuivat Secret Woolista jostain käsittämättömästä syystä tilaamani puuvillalangat. Ehkä kuvittelin saavani jonniinmoisen otteen puuvillasta? Ehkä tilasin ne vain logon vuoksi, joka on hienointa näkemääni Amerikanretroa aikoihin:



No niin, siitä alkoi maaninen neulonta. Mielessäni siinteli kuvajaisena 60-70-luvun tennismekot. Ja vuorokauden hulluuden jälkeen huokasin ja lopetin. Onnistuin neulomaan puuvillaa ja se oli jopa hauskaa. Tosin siitä kuuluu omituinen ääni neulottaessa.

Then I started. I was thinking of 60´s or 70´s tennis dresses. After 24 hours mad knitting I was ready: I managed to knit cotton and It was little fun too! Anyway: does anyone know how to get cotton knit wider? I thought BlogKid little thinner than she is...

Mutta tietääkö joku, kuinka puuvillaneuleen saa venytettyä suuremmaksi? Minä kun menin liiottelemaan vähän tuota Blogilapsen hoikkuutta...









Viimeinen kuva antaa vinkkiä puodin seuraavista väreistä. Blogilaps hoivaa hellästi kissanpoikaansa.

In last pic she takes care of her kitten. New shade in shop.

beck? martin beck?

Koska olen neulonut jo Wallanderit, on nyt vuorossa Beck. Mitä muita naapurimaan dekkareita on vielä jäljellä? Tämä on siis omasta päästä tikuteltu sukkapari, joka on niin kiva, että saatan joskus neuloa toisetkin. Nämä valmistuivat jo eilen, mutta piti odottaa, että sain tuon balleriinan kuvausavustajaksi (Kiitos, Tuuli!).

I have earlier knitted a pair of Wallanders, now I must call these Becks. Which Swedish detectives are still? I finished these already yesterday, but I had to wait until Ballerina came to assist me photoshooting.





Beckit ovat saaneet kummallisimman kikerröskantapään mitä saatan keksiä. Olettekos muka ennen nähneet nurjalla neulottua salmiakinmallista kantalappua!? Itselläni ei ole tosin tähän muotoon mitään osaa eikä arpaa: seurasin vain, minne palmikko ja muoto minua vie ja menin perässä.

I made the heel mostly by instinct, and it became like this. Have you ever seen square shaped heel?








nopat - dice

Istuin alas ja huokasin Blogilapselle, kun sain Seminaarisukat valmiiksi.

- Huh huh, nyt ne on valmiit. Mitäs mä nyt neulosin?
- Mm... neulo vaikka minulle... mm.. NOPAT!

Ja äiti puikkoihin.



BlogKid asked me to knit her a pair of dice, when I finished Seminaire Socks. I think she will tell her friends when she´s adult, that she had a miserable childhood: mom had to knit all, even dice!

Aikuisena se varmaan funtsii, että kyllä mulla oli kurja lapsuus, kun karvanopatkin piti äitin neuloa!

sarvista härkää

Tartuin härkää sarvista ja tikutin loppuun toiset Seminaarisukkani. Nämä ovat kulkeneet mukanani vähintään tammikuusta, aina kaikensortin seminaareissa ja kesän tullen jäi toinen sukka alkumatkaan.

I decided to start my summer by finishing my second pair of SeminaireSocks. I have been knitting these in various seminaired during this year and you can also see it: socks are not alike and there are some mistakes. But no stress: that´s why they are perfect seminaire socks: I have been concentrateing in something else every now and then... I photoshooted them when my friend stopped by. The last photo is evidence: I finished them really! Yarn is Opal Uni and needles were 2.00mm.

Otin kuvia, kun ystävä sattui piipahdukselle vaikka toisesta puuttui vielä terä. Ja viimeinen kuva on todistusaineistona lopullisesta valmistumisesta. Kiitos Tuulille jalkojen lainasta!










Seminaarineulekeskittymiskyvylle ominaisesti näissä on jokunen virhe, eivätkä ne ole kaikilta mittasuhteiltaan keskenään samanlaiset. Mutta siksi ne ovatkin Seminaarisukat! Omasta mielestäni silti ehkä makein mallini. Lanka on Opal Uni, puikot kakkoset.

Kesäviikonloput ei-ihan-vielä-kolmevuotiaan kanssa ovat yhtä juhlaa. Olen kuunnellut  Blogilapsen tauotonta laulamista, nauttinut touhuistansa, auringosta ja lintujen karjunnasta. Kuvassa Blogilaps uudessa Pikku talo leelialla (niinkuin hän itse sanoo) -hatussaan ja sukat makkaralla, puhalluskukkahommissa.

Summerweekends with not-yet-three-year-old are lovely. I have been enjoying her breakless humming and singing and sunshine.





P.S. Todella mielenkiintoista keskustelua tuolla alempana. Jatkukoon!




ikaruksehko - almost ikarus

Kaikki neuleloggaajat varmaan tuntevat nahoissaan, mitä tarkoitan, kun sanon neuloneeni apinan raivolla. Kyllä. Raivopäänä ja hartiavoimin. Päätin, että tätähän en kesken jätä ja neuloin suunnilleen yhdeltä istumalta koko puuduttavan Ikaruksen (kirjasta The Best of IK).

I have been knitting like mad. I think all knitters know what that means. I started this Ikarus couple days ago and it was like hell, specially the first part: millions of little stitvches, dull pattern, 2.5 needles and Estonian wool. When I got to the ending lace I noticed this will be A Big Shawl. I mean big. At least in my laceshawlworld. I could´nt understand the two last rows and I ended up finishing this when I thought I was ready.

Puuduttava oli nimenomaan tuo alkuvaihe, miljuuuuunia pikku pikku silmukoita, tylsä kuvio, 2.5:n puikot ja ohut Viron villa. En tullut laskeneeksi mallikertoja, enkä vilkaiseeksikaan ohjetta, raivosin vain menemään. Kun pääsin reunakuvioihin huomasin, että huivista on tulossa iso. Siis: iso. Ainakin omassa mittapuussani, pitsihuiviksi.
 
Viimeistä riviparia en osannut tehdä ja tein vähän sovellusta: päättelin heti, kun itselleni sopi. Siksi se on siis Ikaruksehko.








Kiitos kuvausavustajalle!

Itse Ikarus toimii päivän inspiraatiokuvien parina, sillä samanmoista tummaa vadelmanpunaista tai burgundinpunaista padastani nousi tätä neuloessani. Kaverina tietenkin kevään vihreitä sävyjä. Kuvassa lötköttelevät puiden siivilöimässä kauniin päivän iltavalossa. Puotiin.

Actually those pics of Ikarus are also my days inspiration photos, beacause of the burgundian or  deep rasberrt red I have been boiling in my dyeind pot. To shop.






melampyrum arvense

Sain pieni iäisyys sitten ehdotuksen neuloa sukat, joihin tulisi paljon kirjoneuletta ja erityisesti mukana tulisi olla peltomaitikka ja ehkä joitain muita sen kanssa eleleviä kukkasia.

Bongasin kuvista ainakin kissankellon ja niittyleinikin sekä jonkun valkoisen tähtimäisen kukkasen. Minä en ole mikään viherpeukalo, sen olette saattaneet ennenkin huomata.

I was orded a pair of legwarmers which should include flower called melampyrum arvense. I started to knit a panorama of a field, but when the first warmer was almost ready, it was quite ugly piece. So, I started all over again, from a new angle. I decided to be not so realistic and use more colors.

These are a gift for yogi, who can make several hardlooking knots of herself. If the one who orded these likes them. If not, I can´t blame her. Myself I thought these first on another angle, that´s why I´m not so sure if these will do.

Lopulta päädyttiin kumminkin säärystimiin: sain neuloa ne lempilangastani ohuesta Pirkasta. Siinä on riittävä värikartta, säärystimet siksi siis, ettei tule ongelmaa jalkapohjan kulumisen kanssa. Ja se, jolle nämä ehkä päätyvät, jos kelpaavat, on sen monenmoiselle mutkalle taipuva joogi.

Ensin aloitin hirveällä vimmalla neuloa panoraamakuvaa niitystä, jolla kasvaisi isoja näitä kaikkia kukkia. Kun ensimmäinen säärystin oli kahta vajaa valmis, se oli aivan liian epätasainen ja kurttuinen ja suoraan sanottuna ruma.

Siirryin sitten itselleni luontaisempaan tapaan, fantasiarealistiseen väriperusteiseen huvitteluun. Ja tässä tulos.







Jos nämä eivät tyydytä tilaajan näkemystä lainkaan, en syytä häntä. Itsekin aloitin ensin toisesta näkökulmasta, siksi olen vähän mykkänä näiden kanssa.

tomten II

Toinen Tomten on valmistunut, tällä kertaa Blogilapsen kokoa ja itse kehräämästäni uruguaylaisesta merinovillasta, toisessa värissä on mukana myös Bluefaced Leicesteriä.

Minusta Tomtenin alkuperäisessä ohjeessa on ihan liian pieni huppu ja ihan liian kapeat hihat. Tässä versiossa en kaventanut hihoja loppuun asti. Huppua olisi pitänyt neuloa vielä senttejä, mutta jotenkin kuvittelin, että ainaoikea neule joustaa kovastikin, mutta Blogilaps näyttää ihan avaruusolennolta tontun sijaan, huppu päässään siis. Noh, ehkä se vielä venyy...

This is my second Tomten, this time BlogKid´s size. Yarn is handspun by myself, merino from Uruguay and some Bluefaced Leicester.

I think in pattern Tomtens hood is too small and sleeves too narrow. This time I didn´t decrease sleeves as much, but I shoul´d have knitted hood more: BlogKid looks like alien hood on!







Noh, värit on ainakin kauniit. Ja kuvat on otettu vielä vanhalla kameralla.

At least shades are great. And photos taken with the old pocketcamera.

wallander

Olen seurannut Kurt Wallanderin poliisiseikkailuelokuvia sunnuntaiöisin, vaikka ei meillä telkkaria olekaan. Nyt se riemu on loppu, viimeinen jakso nähty. Ja nyt on Wallanderien neulominenkin loppu: Wallander-sukat ovat valmiit!






Ne on neulottu Wallanderien aikana, Opal Unista, ihan omalla mallilla. Luulen sinisilmäisesti keksineeni tuon palmikkomallin ihan itse, se on tuollainen sisäkkäisten krinkuloiden ketju. Voi toki olla, että tämä on jo olemassa, mutta omassa kädessäni sen tällä erää kehittelin, enkä ole missään nähnyt.

Mies nauroi katketakseen näiden neulomiselle: kun oli oikein jännä paikka, kädet kävivät kauheeta kyytiä. Muuten ihan rauhallisesti. Mutta sitä en sentään ole vielä tehnyt, mitä äitini: kun hän torkahtaa telkkarin ja neuleen eteen, kätensä jatkavat unissaankin.

I have been watching a serie of Henning Mankell´s Kurt Wallander police movies on sundaynights. Yesterday was the last movie and now the Wallander-socks are finished! I think I have invented this cable pattern myself, at least I have done it by knitting and I have not seen this elsewhere.

My lover has been laughing me while watching the series: when there has been frightening moments, my hands has been knitting superfast. But I have not done the thing my mom does: when she falls asleep in the front of the telly and knit, her hands are still knitting...


tomten

Kahden vuorokauden (zimmer-)maanisen neulomisen tuloksena olen valmistanut Elizabeth Zimmermanin Tomtenin.
Tämä on ensimmäinen Zimmermannini ja olen hänen loistavuutensa edessä suorastaan hämilläni: tämä malli on yksinkertaisuudessaan käsittämätön nerouden osoitus. Olen faniutunut. Nainen oli nero! Nero! Nero!

I have been knitting like a (zimmer-)maniac for two days. I have finished my first Zimmermann, may I present: Tomten. Now I do know it too: the lady was really a genious! Genious!









Meinaan neuloa heti perään toisen, Blogilapselle sopivamman, tämä kun on suunnilleen yksivuotiaan kokoa, jäänee odottelemaan sopivaa vuosikasta. Viimeisessä kuvassa Blogilaps kylläkin esittelee hihan istutuksen loistavaa istuvuutta. On se makee. Se hiha.

I will knit another one in a row, more suitable for BlogKid; this is for about 1-years old. In the last pic BlogKid is modelling, I wanted to show you the sleeve. It is great!

Ai niin ja napit on ihan huijausta. Ne sattuivat sopimaan niin nätisti väreihin.

Buttons are cheating. They´d just suit here perfectly.

Tässä tonttuyksilössä on kaikenlaisia varastossani sopivaa ideaa odottaneita lankoja: Lavish-alpakkaa viime kierroksen SNY:ltäni (kiitos!),  jouluna arvontavoittona saatua Popparia (kiitos!), Jaeger Extra Fine Merinon jämiä, Blue Sky Alpacasin jämiä, KitPicksin merinon jämiä ja vähän sukkalankojakin, Wollmeisea ainakin. Ongelmia aiheuttaa tietenkin lankojen epätasaisuus sekä jatkuva raitojen muodostus. Vähän siistimpi sitten ensi kerralla; seuraavaa tapausta varten joudun varmaan pistäytymään vähän omassa kaupassani *tirsk*. Ehkä käsinkehrätyistä?

In this one I have leftovers and some present skeins: Lavish alpaca, some Finnish yarns, Jaeger EFM, KnitPicks´ merino, some Wollmeise sockyarn, some Blue Sky Alpacas alpaca and so on. For the next one I think I will visit my own shop.... maybe of handspun yarn?

Lopuksi tyrkkään tähän päivän tutkielman, pääsiäisväreissä jälleen.

Here´s for you some Easter shades.




pingottimet! nyt! - blockers! now!

jämpsykät

Otetaanpas tähän jo tavaksi tullut toinen sunnuntaiposti.

Olen saanut valmiiksi jämälankasukat, Jämpsykät. Tämä voisi olla ideani  jämälankakisaan, mutta en mä käsitä, mitä näissä olisi ohjeeksi asti kirjoitettavana. Nämä kun ovat ihan peruskauraa. Vai ovatko sittenkään? En taida osata itse oikein arvioida.

Here is my idea for leftover yarns. I think these are quite basic, but I´m not sure. Are they or not? Shoul´d I attend them for the leftoveryarncompetition?





Sukissa on kaikenlaisia jämäsukkalankoja valituissa sävyissä. On omavärjäämiä, omakoolaamia, Noroa, Opalia, Trekkingiä, Sisua... ties mitä!

In these are Opal, Sisu, Trekking, selfdyed and selfkoolaided, Noro... and lots of more.

Samoissa sävyissä: silkkiä ja alpakkaa sekoitteena, topsissa. Tulee puotiin.

And some self-dyed silk and alpaca blend, in top.




Ja on mulla muutakin. Mutta tästä lisää toiste.

I have still something else going on, but I'll tell of it later.


lauantaipäivän ratoksi - saturday fun

Lauantaipäivän kunniaksi kolmikkomme lähti huvittelemaan lähikaupunkiin. Sain hyvän syyn ottaa kuvia Blogilapsen uudesta villapaidasta.

All we three left to have some fun to our neigbourtown.

Sieltä se tanssahtelee:

There it comes dancing:



Siinä se seisoo:

There it stands:



Ja siinä se menee:

And there it goes:



Se on Blogilapsen mielestä superhauska.

Näin tuontapaisen neuleen jokun kalliin amerikkalaisen lastenvaatemalliston webbisivuilla ja ajattelin, että tuollaisen neulasee hujauksessa. Lankana on ihanainen Jägerin Extra Fine Merino DK. Valitsin helmineuleen, koska ajattelin sen paitsi näyttävän hyvältä, myös venyvän ja paukkuvan joka suuntaan, sitä nuo taskut tavallaan käytössä vaativat. Samasta syystä jätin hihat vähän lyhyiksi: koko komeus varmaan venähtää käytössä, eivätkä liian pitkät ja leveät hihat ole mitenkään kovin käytännölliset. Helmineule on siitä vaikeeta, että jokainen löysempi tai huolimaton silmukka näkyy. Mutta eiköhän senkin käyttö tasoita.

BlogKid likes it a lot! She thinks it is funny.
I sow one of that kind of sweaters in one expensive American kids clothes collection and thought I can knit one in couple of days. Yarn is Jäger Extra Fine Merino DK. I think this will loose its form lately anyway and actually I thought those pockets kind of need that kind of loose shape. I also left sleeves little short, because they will lengthen anyway in use.

Paras kiitos tästä paidasta oli se, että mies sanoi, että oikeastaan hän haluaisi samanlaisen. Ehkä aloitankin... toisaalta on eri juttu neuloa tuollainen metrinmittaiselle hoikkeliinille kuin kaksimetriselle Hagridille...

Best thanks of this was my lover asked if he coul'd have one of these. Maybe he will... but it is totally an othes case to knit one for one meter short kid than for two meters tall Hagrid...

kalastaja-eemeli - fisherman eemeli

Kiireettömän sunnuntaipäivän kunniaksi bloggaan tavoistani poiketen toisenkin kerran. Haamupäivityksiä on näkynyt Blogilistalla tiuhaan, joten otetaan nyt sitten tässä kohdassa takaisin.

Muistatteko Lemmikin?
Lemmikin veli Kalastaja-Eemeli on valmistunut.

Because I have such a peaceful sunday, I post second posting onf the day. Remember Lemmikki? Her brother Fisherman Eemeli has got finished.

Edestä päin näyttäisi, kuin mitään uhkaavaa ei olisikaan meneillään: yksinäinen kala ja vähän kuplia uiskentelee hiljalleen (h)ihan rauhassa.

In front man can think nothing is really going on: one fish and some bubbles are hanging cooly around.



Mutta takana onkin väijytys! Viatonta pikku kalaa kalastellaan ansaan herkullisella matosella.

But in the back is a hook and a delicious worm waiting for a innocent poor fish.



Koska tyhjä takki näyttää vähän yksiulotteiselta ja mutkaiselta valokuvissa, lahjoin Blogilapsen pousaamaan, vaikka takki onkin hänelle aika reilu. Ei ollut helppo tehtävä, taaskaan. Ja valo kehno.

Because the empty coat looks little one-dimensioned, I used corruption and got Blogkid posing. Mission impossible. And bad light.





Tämä takki lähtee pikku kalastajalle Turun suuntaan, jos kelpaa.

This will be for one little fisherman near Turku, if accepted.


polka in paradise

Käsinkehrätyistä langoista neulominen saa minussa aikaan jonkin onnellisentyytyväisen olon.

Vaikka tässäkin on vain ihan pieni asessööri, nämä ilahduttavat kovasti. Toivottavasti myös Blogilasta, joka varmaan näitäkin lapasia alkaa käyttää.

Ne on neulottu omakehräämästäni Polka in Paradiseksi kutsumastani merino-Bluefaced Leicesteristä. Lankaa meni vain 18 grammaa! En yksinkertaisesti voinut "pilata" lankaa millään koukeroilla, ihan perusmalli, siis. Sanoisin, että aika okeit lapaset. (Lankaa löytynee vielä tiedättekyllämistä.)

Somehow knitting of handspun yarns makes me happy.. Don´t know why! This is quite a small acessory, but still I feel more satisfied. They are knitted of my ownhandspun merino-Bluefaced Leicester -yarn I call Polka in Paradise, and they weight only 18 grams!

I hope BlogKid likes them too...





No joo, on mulla muutama aika iso neule puikoilla. Kohta valmiina. Siksi näitä välitöitä.

I have two quite big projects on needles. That´s why these small garments. Quite soon something finished.

tähtipyörä - starwheel

Tähtipyörä on oikeastaan ravintola yhdellä kuululla kotimaisella kansanmusiikkipaikkakunnalla (ei Kaustinen). Mutta tähtipyörältä näytti tämä kuvio, joka tuli Blogilapsen ShiBui-lapasiin. Lapsi oli niin onnellinen, ettei riisunut lapasia edes terveyskeskuksessa (, jossa kävimme hakemassa toisen ab-kuurin putkeen korvatulehdukseen, valvotun yön jälkeen).

Tässä siis Tähtipyörä-lapaset tosi kivasti neuloutuvasta ja väreiltään harmonisesta ShiBuin merinosta, joka saapui ilokseni Titityyn kaupasta.

Starwheel (actually in Finnish Tähtipyörä) is a restaurant in one Finnish great folk music town. But I thought the cable I knitted in BlogKid´s mittens looked like one. So these are Starwheel Mittens. Yarn is ShiBui merino, which was easy to knit and shades are perfect!

BlogKid was sooo happy that she didn´t take these off even in doctor´s where we visited after one more sleepless night. Ear infection again.






Lisään viikonlopun kunniaksi kauppaan vielä suosittuja Juuri oikeenlaista kemiaa ja Midnight Oilia.

I´ll add to my shop some popular dyeings of mine.






touhuja - something

Olen yrittänyt pitää padat porisemassa tällä viikolla niin, että saisiin puotiin täytettä niin paljon, että siellä olisi aina jotain. Ettei se menisi tilaamalla millään tyhjäksi. Melkein onnistunkin! Siitä nämä kaikki viimeiaikaiset lankakuvat.

I have tried to have pots boiling this week to get something in my shop. I´d like to have there something all the time, not being empty. That´s why I have had so much yarnpics lately.




Mutta on täällä neulottukin. Ja siitä ilosta julistan kilpailun. Neuloin tuollaisen vaatekappaleena melko ruman, mutta kuriositeettina ihan hauskan baretin. Mutta kysymys kuuluukin, mistä se on neulottu? Tähän ei sitten riitä vastaukseksi että "langasta". Jos joku keksii, saa jotain pientä ja mitätöntä. Jos kukaan ei keksi, joku hauska vastaus palkitaan.

But I have also been knitting. And that´s why I´ll have a competition. I knitted a quite ugly beret, but can you say of what? I don´t now mean anrwer "yarn". If someone has the right answer, she´ll win something small and unnecessery.






Kuulemiiin!



undulaattisukat - undulate socks

No nyt neuleitakin!

Mulla on aina vähintääkin neljä neuletta tekeillä: yksi työhuoneella, yksi seminaarisalkussa (sitä neulotaan aina vain seminaareissa), yksi makuuhuoneessa ja yksi olkkarissa. Se, mikä on makuuhuoneessa, etenee yleensä kiivaimmin ja siellä pidän sellaista neuletta, jonka valmistumisella on jotain väliä. Seminaarisalkussa on joku vähän monimutkaisempi, mutta ilman mallikaaviota syntyvä. Työhuoneella on joku aivoton, jota voin tehdä aina silloin tällöin. Olkkarissa on joku, jonka olen suunnilleen jo unohtanut.

I have always at least 4 knits to do. One in study, one in semminaire-case, one in bedroom and one in living room. The one I want to get ready I have in bedroom. In study I have something I don´t need to think about, something more challenging in seminnaire-case and something I have almost forgotten in livingroom.

Nämä Undulaattisukat ovat työhuoneelta. Aivottomat ja todella pitkään valmisteilla olleet.
Undulaattisukat-nimi siksi, että ne ovat Undulating Socks -mallineuleella (Favorite Socks -kirjasta) omasta päästä neulotut. Väri ei ole ihan oma suosikkini, mutta tavallaan ihan kiva. Kuvassa sukkaan on tarttunut joku hassu vaalea karva, katsokaa nyt kaikki sitä karvaa vaan.

These Undulate socks are from my study. Brainless and really long time ago started. I named them after Undulating Socks (from Favorite Socks), because I used the pattern, but I have knitted these by heart. Shade is not my favorite, but is kind of nice...







P.S. Laitoin kauppaan yhdet monen himoitsemat naisten Kirkkovenepingottimet. Ne ovat valitettavasti II-laatua, mutta hyvinkin hauskat ja käyttökelpoiset.
P.S. Pair ow "rowing-boat-sock-blockers" are in my shop.

se huopuu sittenkin! - It felts!

Yksi meistä on saanut itsensä niin kipeäksi, ettei ehkä ole ikinä ollut. Avustajana tuliterä jumppasalikortti. Aina ei pidä paikkansa se väite, että se lähtisi sillä millä on tullutkin. Tämä teille pienenä vihjeenä annettakoon.

Neulominenkin on hankalaa, ainakin aamuisin. Olen hidas.

One of us has got all her muscles sore. Helped by gymticket. Even knitting is hard, damn.

Mutta muistatteko, kun muutama päivä sitten värjäilin kotimaista suomenlampaanvillaa? Neulottuna tuo oli kaunista, ainakin. No nyt se on koehuovutettu, huopuu tosi kiltisti ja kauniisti. Värit tasoittuvat huovutettaessa mainiosti, väreihin tulee tuollainen, hm... miten sen nyt sanoisi... mattapinta! Tätä pamahtaa hyvinvarustettuihin lankakauppohin paria väriä, kun kädet kestävät.

Do you remember my experiment with Finnish sheep wool? Now I have tried how it felts and I´m satisfied. Felting makes colors somehow look like fog? I will have this in my shop in couple of days.





(on ne lapaset. surkea kuva.)
(they are mittens. bad pic.)



 

valmis, lahja - finished, gift

Sain valmiiksi Blogilapsen Lemmikkitakkiin kuuluvan hatun. Siitä tuli harmikseni vähän pieni, siis ei pieni päähän, mutta ei sellainen korvia peittävä, niinkuin kuvittelin. Tuli vähän sellainen kaupunkireissumalli. Mutta söpö, yhtäkaikki.

I finished BlogKid´s Lemmikkigardigan´s pair, cap. Unluckily it is little small, not that kind of one, which covers ears, but cute anyway. Knid of day-trip-to-town-cap. But cute.





Sain myös sydäntä lämmittävän lahjan eilen postissa. Ilman mitään erityistä syytä sain 10-vuotiaalta kummipojaltani hänen itseneulomansa ja kirjailemansa sammakkorannekkaat. Nämä ovat kuulemma ensimmäiset, nyt on jo viidet neulottuna! Eikös vain olekin taitava jätkä!?

I also got a gift yesterday, without a particular reason. My 10 years old godson sent me a pair of frogwristwarmers, which he had knitted himself and he had sewed the frog also. Isn´t he gifted!?







kun tuli lunta - while it was snowing

Viime viikkojen väripatojen äärellä kuhnastelu ei ole tuottanut toivottua tulosta: olen siirtynyt mustaan ja harmaaseen.

Ei vaiskaan. Siskontyttöni miss14vee toivoi lapasia, joissa olisi "jotain kuvioita" ja vain mustaa ja valkeaa "kun mä pelkään että ne ei muuten sovi mun uuteen takkiin". Kysyin, että eikö yhtään väriä saa mustan ja valkoisen sekaan laittaa. Vastaus oli: "Okei, harmaata".

Tässä ne nyt ovat. Turkkilais-kotimainen lapasmalli omasta päästä, lankana KnitPicks'in Palette. Kuvassa näyttäisivät jotenkin mutkittelevan, mutta kyllä mun mielestä ne on livenä ihan suorat lapaset...

My sisters dauhter miss14yrs asked me to knit her black and white mittens. No color at all? Answer was: No, maybe gray, because she wanted them to fit her new wintercoat. Here they are, finally. Kind of Turkish-Finnish pattern ow my own and the yarn is KniPics' Palette.






lemmikki

Näin unta takista. Ihanasta Blogilapsen takista. Ja niin sitä oli alettava toteuttaa. Ja tänään valmistui Lemmikki. Lanka on kevyesti huovutettua Tovea, paitsi kirjailut KnitPicksin Palettea.

One night I had a dream of BlogKids coat. A lovely coat. So I had to start to knit it. And now it is ready. Yarn is slighlty felted Tove, except flowers are KnitPick´s Palette.







Ja todisteena kuvasarja in action -kuvien mahdottomuudesta 2-vuotiaan kanssa.

And here, with this set of photos I prove it is impossible to get in action photos with 2-year-old...







p.s. kaupassa kuhisee.


vähän valmista - little something

Olen päättänyt ottaa niskalenkin pitsijuttujen ymmärtämisessä. Olen ihan uuno: en käsitä pitsien logiikkaa ollenkaan ja vain riittävästi tekemällä logiikan voi käsittää. Luulen.

I have diecided that I have to solve out laces. I can´t undestand the logic of them and the only way to understand is to knit lace enough.

Tässä on Adamas Shawl, jonka tekeminen oli iloista ja mukavaa. Helppo oli malli ja onnistunut oli lankavalinta (Kauni), tosin en käsitä miksi tuohon keltaisen ja vihreän sekaan on ollut pakko sekoittaa tuollainen mustanpuhuva vihreä. Ei ole minua varten se. Mutta annankin tämän joskus jollekin lahjaksi!

This is Adamas Shawl, lovely pattern! Yarn is nice, but I don´t respect the dark green in the middle. But no problem, some of my friends will like this, so I will give it away as a present.









Edelliseen, vähintäänkin kummalliseen postaukseeni on saatu selitys. Hyvä! Kiitos!

Ja niin, saan huomiselle vähän kivaa päivitystä kauppaan... (tirsk). Mutta siitä sitten oma kirjoituksensa huomenna!


aurinko paistaa - sun is shining

Aurinko paistaa. Paitsi ulkona. Nimittäin se paistaa pienessä paidassa, jonka neuloin itse rukilla kehräämästäni merinovillasta.

On se muuten uskomatonta, miten nopeasti ihminen unohtaa, minkä kokoinen on keskimääräinen puolivuotias! Hihoja saa aina käärityksi, mutta mikä on oikea leveys? Ihan mystiikkaa on se! Tämä matkaa siis Hilkka-vauvalle oravannahkoina. Jos kelpaa.

Sun is shining. Not outide. But in this small pullover I knit of by myself  wheel spinned merinowool.
It is unbelievable how quickly man forgets how small or big is averige 6-months-old! This is for baby Hilkka.








Lankaa meni vain 82 grammaa, niin unelmankeveää on tämä lanka. Ja puikot olivat kakkoset, sain siis aikaan ohuinta lankaa tähän mennessä. Kiinnostuneille tiedoksi, että lankaa jäi jonkin verran ja se saattaa ihan pian tulvahtaa kauppaan.

I used only 82 grams of yarn. It is light as cloud! And I had 2mm needles and this is defenetly the thinnest yarn I have managed to spin.

norosukat - noro socks

edit:

Koska kyseltiin:
Norolanka on kotoisin Yarn And Fiber Companyltä (the Noro is orded from).
Puikot ovat aika edukkaasti hankitut GetKnittediltä (sold needles).


Joulupukki toi jo pari päivää ennen joulua KnitPicksin Harmony -sukkapuikkosetin. Kuten näkyy, mukana ovat myös välikoot, yhteensä kuusi settiä, kussakin kuusi (!) puikkoa. Nämä ovat sellaiset puikot, että ne eivät kauaa kierrosta kipase!

I got couple days before Christmas KnitPicks Harmony Double Point set, six sets of dnpns and six needles in each set. These are quite quick needles, I must say.





Ja niinpä niillä kipasikin Noro Sock Yarnista tuommoiset kymppivuotiaan sukat. Meinasin lähettää nämä yhdelle 8-vuotiaalle pojalle, joka lämmitystä tässä kylmässä maailmassa kovasti kaipaa.

Noron sukkalanka oli mahtava tuttavuus. Tylsää ei tullut seuratessa, kuinka värit noromaiseen tapaan vaihtelivat upeasti. Langassa oli vähän tuommoinen... hm... pellavainen tuntu, todella mukava neuloa. Ja mukana Norolle tyypillinen epätasaisuus. Ihana lanka. Onneksi mulle on tulossa vielä toinenkin kerä tätä. Ameriikasta.

Noro sock yarn is very nice. There was no dull moment while waiting the next color to turn up. Yarn had feeling little like linen. Lovely yarn! Luckily another ball is about to arrive from America.

I thought these socks are suitable for one 8-year-old boy, who really needs warming in this cold world.




kaunista joulua - beautiful christmas

Meillä on rempattu, siivottu, raivattu, kokkailtu, syöty, nautittu ja vieraat vierastettu ja kotimatkalle evästetty.  Meinasi mennä vähän tiukille sekä hermo että ehtiminen.

Mutta nyt saa sitten lötkötellä ja neuloa siistissä ja kauniissa kodissa, rauhassa, ruokapatojen välittömässä läheisyydessä.

We have been renovateing, cleaning, cooking, eating, enjoying, and been with quests. We almost did not have enough time and nerves, but we did it! And now we just can read and knit and be together, near by the fridge...

Valmistuneiden pinossa ovat Paulalle lähtevät En Pointet. Koska toiveissa olivat kimalteettomat ja härpäkkeettömät, näin lennähti vain muutama riiskomppa. Ja piti ehtiä jouluksi, mutta talon ainoa virkkuukoukku pötkötti aattoon saakka patjan alla, josta siis silloin löytyi. Paula muuten, jos ovat liian suuret tai löppänät, voit vielä heittää ne koneeseen 40 asteen pesuun.

One pair of Insect En Pointes got finished for Paula. Because she did not want to have glitter, I chose these, which she can also cut off if needed. They were about to get for Christmas, but my only chrochet hook was under my bed until yesterday...





Sitten blogini lifestyle-osioon. (Toivottavasti kaikki ovat tajunneet, että tämä on ihan täys vitsi. Tämä meikäläisen lifestyle.)
Ystävien kanssa nautittiin itsetehdyistä gnoccheista ja niiden pyörittelystä lauantaina. Ja vitsi olivatkin taas herkullisia kotitekoisen peston, paahdettuiden pinjansiementen ja kunnon parmesaanin kera!

Next my blogs lifestyle-part. (I hope everyone understands that this is a joke... my own lifestyle is nothing but a joke!)
We had some friends on saturday and we did some homemade gnocchis. Ad good heavens they were good with homemade pesto and pine kernels and real parmesan!






sukkia ja ovia - socks and doors

Sukkatehtaalta päivää. Ihan perussukkia on ollut päivien ohjelmassa, kaiken sen pitsinnyhräämisen jälkeen. Aivotonta ja tarpeellista.

Greetings from plain sock factory. After the all laceknitting I needed something brainless necessary.

Nämä ovat nyt siitä Opalin raitalankaa, joka heti tilaukseni jälkeen katosi kaupan hyllyltä. Vein kai viimeisen kerän, koska blogisisar veti vesiperän? Ihmeiden ihme, muuten, että sattumalta raidat menevät ihan kohdalleen. Yleensä en jaksa vaivautua...

This is now of Opal Regenbunden, which disappeared from the shop after my ordes. I must have taken the last skein!




Tässä Blogilapsen perussukat Wollsucht Sockenwollesta.

These are for BlogKid and of Wollsucht Sockenwolle.



(Sukanpingottimet on muuten tosi käteviä.)
(Sockblockers are, by the way, very handy.)

Ja ettei tästä tulisi ihan hehtaaripostausta, aion esitellä uusia ketruksiani tuonnempana.

And because I will not make this too long post, I will show you my new spinnings later.

Sitten blogin lifestyle-osioon.

Nxet my blogs lifestyle-part.

Keksin taannoin loistavan ruokapöytäidean. Hankin neulomalla itselleni oravannahkoina ikivanhan ja rapistuneen peilioven.
Viime viikolla hankin siihen lasin päälle, (väliaikaiset) pukkijalat alle ja vot! Uusi upea ruokapöytä oli valmis. Joku tietysti voisi sanoa, että ei ole kovin esteettistä syödä likaisen vanhan oven päällä, mutta minusta se on yksinkertaisesti kaunis. Ja juhlahetkiin sen voi aina peittää liinalla. Tosin ei vielä tänä jouluna, koska haluan ihastella ajan tuomaa rupisuutta.

I got an old door, actually I changed it to my knits. Last week I got a glasstop on it, and my new knitchen table was ready! Some coul´d say, it is not beautiful to eat on old rusty ugly door, but I think it is simply beautiful. And if someone dislikes it, I can always have tablecloth on it. But not this Christmas, because I want to admire years, which have done this.





Tosiaan, joulu lähestyy. Koti valmistautuu. Ja minä.

Yes, Christmas is coming. Home is getting ready. And I do.

miss lambert´s

Vannoutunut ei-pitsineule-neuloja täällä taas hei.
No-lace-knitter is here again. Hello.

Olen saanut valmiiksi Miss Lambert´s -huivin Victorian Lace Today -kirjasta. Ja onpas se upea malli!

Ja minä, vannoutunut ei-pitsineuleeseen-pukeutuja, en millään meinannut raaskia luopua tästä. Näin jo itseni patsastelemassa tämä harteillani ympäriinsä. Mutta sitten antamisen ilo ja hyvyyden kuiskaukset voittivat - olinhan mä neulonut tätä koko ajan bändisisarelle - ja ihanuus lähti matkailemaan kohti Kaustista.

I finished Miss Lambert´s shawl from Victorian Lace Today, and it is magnificent pattern!
I was already about to keep it myself, but then good thoughts came on me and I agreed I had all the time knitted this fod my bandsister. And this shawl left to Kaustinen.

Lanka on KnitPicksin alesta, Shadow-nimistä merinoa, värinä Wineyard. Jostain kumman syystä mallineuleessa on muutama virheellinen rivi ja kummasti toinen pää vaikuttaa leveämmältä kuin toinen. (Pingotusongelma?) Mutta ainakin tämä on rakkaudella neulottu!

Yarn is from KnitPicks sale, Shadow merino, shade Wineyard. I don´t know why the other end looks wider than the other. (Maybe the blocking was not perfect?) And there are some mistakerows. But at least this has been knitted with love!





Loppuun laitan vielä kuvan siitä, kuinka lapsityövoimaa käytetään hallitusti. Blogi-ipana (2v 4kk) leipoi piparit. (Ookoo, autoin vähän). Vaikka enemmän taikinaa taisi upota lapsityövoiman massuun kuin pellille...

And finally here is a pic how to use child workers. BogKid (2 yrs 4 mths) is bakeing gingerbreads. But I think more of it ended in kids belly than in owen...


Pientä - Small

Tämän päivän esittelyssä on pikkuinen lahja ystävälle. Ja pääosassa taas ihanainen Colinetten Cadenza, jota jo harkitsen tilaavani jonain ihananvärisenä neuloakseni Blogilapselle nutun.

Today in spotlight is again Colinette Cadenza and a small gift for a friend. I´m in love with this yarn, I think I want to order this for BlogKid´s jacket.





Koriste on minusta kiva. Se jotenkin on siellä ja ei ole.
I like these curls. They somehow are there and are not.

Kauppani aukeamista odottaville tietoisku: Kauppa aukeaa ihan pian. Vain muutama tekninen ratkaisu ja virallinen neuvottelu verottajan kanssa, niin a vot.

Kesävoikierrätystä - Summer Butter Recycled

Päivän haaste: ota pimeässä kuva tummista sukista. Just joo.

Nämä ovat kolmas toisinto Kesävoi-sukiksi kutsumistani. Wollmeisen sukkalanka on jännällä tavalla nauhamaista ja joutuisaa neulottavaa. Ja kaunista.

These are thid pair of my Summer Butter Socks. Yarn is Wollmeise socyarn, and guess how easy it was to soot dark socks on rainy and dark day...



Sitten ihan muuta.

Museotäti kiinnitti huomiota tärkeään asiaan. Haastankin siis kaikki kertomaan ajatuksistaan lastensa (tai omista) leluistaan ja vaatteistaan, eettisessä mielessä. Minä aloitan julkaisemalla kuvan kaikista Blogilapsen leluista. Samalla julistaudun neulonnan ohessa satunnaisen harvoin teemaan tarttuvaksi lifestyle-blogiksi. 

Kuten näkyy, tyttärellä on eniten kirjoja ja puisia palapelejä ja niiden parissa hän eniten viihtyykin. Näitä suosin minäkin. Lisäksi on muutamia pehmoleluja, legoja ja kyniä ja askartelutarvikkeita. Yritän kieltää ketään tuomasta suuria, piipittäviä tai muovisia leluja tai muita lahjoja. Lisäksi leluja lähtee tytön kasvaessa kiertoon, ei kaatikselle. Yritän painokkaasti kiinnittää huomiota lelujen alkuperään, materiaaleihin ja niiden turvallisuuteen, mutta nykymaailmassa on miltei mahdoton saada selville, mistä mikäkin tavara on kotoisin - tai sen materiaalit. Näennäisen suomalaisekin lelut, ties mistä Usbekistanista tulevat!

Paitsi: huomatkaa kuvassa etualalla tönöttävä saarenmaalainen, käsityönä alusta loppuun asti valmistettu lammas. (Sen nimi on Gunilla). Ja ylähyllyllä: aitoa venäläistä muotoilua edustava keikkuva ja kilisevä muovinukke. Klassikko! Kaapin päällä on omia lankakorejani. Pois ne tytärlapsesta!

Museotäti was writing (in Finnish) about a very important thing: where are kid´s toys and clothes from. Are they ethical and safe of some chinese crap. That´s why I ask everyone to tell about their or their kid´s toys and clothes and reasons why they have been chosen. I start of toys: here are all BlogKid´s toys. I try to tell everyone not to bring anything plastic, beeping or big. So she has lots of wooden puzzles and books, which are her favorites. I always try to get only safe toys and make sure where they are from, but nowadays toys or materials can be from anywhere!
Notice the cute handmade lamb from Estonia and Russian rocking plastic doll.



Lisäksi tässkin kuvassa huomattavaa on, että kieltäydyn ostamasta uusia huonekaluja. Meille on uusina tullut vain kaksi futon-patjaa ja vessan kaappi. Vanhoissa vara parempi, tulkaa vaikka katsomaan! Valmisteilla oleva keittiöremonttikin on 97% kierrätyskamaa.

In addition I refuse to buy new furniture. We have ever bought only two futon matrasses and a small toilet closet. I prefer old! Come to see our kitchen renovation. 97% recycled.


Joo, ja kuvasta puuttuu tämä ihanuus. Käsin tehty.
And this lovely thing is missing from the photo. Handmade.

Triangolo

Mytty ulkoilee. Voi mikä kuvaussää!
Odd piece of something is out. What a weather for photosooting!



Se on kuin onkin Flower Basket Shawl, lanka on ihana käsinvärjätty Frö. Pelkäsin turhaan, että tästä tulee koiranoksennuskuosia, mutta lopulta tämä näyttääkin kokonaisuutena kokovihreältä. Hienoa! Pukinkonttihommeleita tämäkin.

It is a Flower Basket Shawl, yarn is called Frö. I was afraid it will look like dogvomit, but as whole it looks like green. Fine! Lovely yarn this handdyed Frö. Christmaspresent is this also.



Ensi kerralla muuta.
Next time something else.

No joo... - Well

Jaa, että kaikki sitten on tehneet jotain parilapasia vai? Höh. Mä ihan tyhmänä luulin keksineeni ihan itse näin mahtavan idean. Tai keksinhän mä, mutta muut oli keksineet sen mua ennen!

Mutta ei se mitään. Näistä tuli niin hienot, että olkoon menneeksi. Pukinkonttiin siis. Toivottavasti ei nyt salaisuus paljastu:

Well... I heared everyone has done this kind of couplemittens. And I was so stupid I thought I invented this myself. Blaah. Or of course I did, but someone did it earlier! But I don´t care, these are so nice. Christmaspresent:





Ja pieniä, mitättömiä ja turhia palkintoja lähtee. Miehenmuotoinen satunnaislukugeneraattorini arpoi voittajaksi Barbron, jolla oli muutenkin aika hauska vastaus. Ja Tuulian vinkistä sain kuin sainkin tilatuksi (jos ikinä saapuvat) Noron sukkalankaa. Tosin "free worldwide shipping" ei ollut Suomeen, mutta ihan edukas oli silti. Suomihan ei ole sitä laveata maailmaa. Tuulian ei tarvitse osoitetta laittaa (tirsk, siitä myöhemmin), mutta Barbro: osoitteeni on tuossa sivupalkissa. Pieni mitätön lähtee matkaan.


Lapaset - Mittens

Nyt se on alkanut joulupukki väijyä meidänkin mailla.

Ensimmäinen virallinen pukinkonttineule on lapaset kapeakätiselle ystävälle. Lanka on Colinetten Cadenza, jota en voi kuin kiittää paitsi musikaalisesta nimestään, myös upeista väreistään ja iisistä neuloutuvuudestaan. Ja vaikka en pätkärääkätyistä yleensä kovin innostukaan, tässä sävyt ovat (luonnossa) niin upeat, että ne saavat kaiken anteeksi. Pikkukukat meinasin ensin ommella yksivärisellä, mutta pelkäsin niiden vievän ilon koko värjäyksestä, niinpä käytin samaa. Ja sinne uppposivat, mutta ovat silti näkösällä!

Now Santa Claus has started to threat me also. First official Christmaspresentknit has been finished! Yarn is Colinette Cadenza, which is really fine yarn: easy to knit and colors are (irl) amazing. That´s why I didn´t sew those small flowers with another, solid color was what I was thinking about, but I thought it woul´d kill the idea of this yarn.





Huomatkaa! Vaikka olen siirtynyt päivänvaloon kuvaamaan, hämäryys on täällä.
Notice! I have moved camera outside, but still I can´t get enough light for photos!

Hyvää settii - About a set

Meillä on mahatautia. Remontti etenee hitaasti, neuleet nopeesti, kun en itse ole kipeänä, vaan muut. Pikku potilaalle valmitui Drops Alpacasta kakkosen puikoilla setti, joka on erinäisissä seminareissa melkein loppuun saatettu. Koska hatusta tuli silmämäärällä keksien aivan liian suuri, pyöräytin sen pesukoneen kautta. Alpakka huopui hienosti, tosin aika paljon ja vähän bukleemaiseksi... hm. Molemmat on neulottu So Called Scarfin mallineuleella, joka sopii minusta ihan hyvin myös raidalliseksi.

Ja joo, pikku potilas halusi kyllä malliksi, mutta voimat ja keskittymiskyky eivät sitten riittänytkään. Siksi varsinaisen poseerauksen hoitelee Allu Ankka.

We have stomackflu here. I´m the only one not ill, so knits are developing but renovation in kitchen isn´t. I finished a set for BlogKid of Drops Alpaca. Because the hat became far too big, I washed it in washing machine. It felted ok, but it looks like boucklee, somehow. Both scarf and hat are knitted like My So Called Scarf, and I think the pattern is ok also with stripes.

And she wanted to do modelling herself, but she was not concentrateing. Allu the Duck is stunting.







Sointuu muuten aika makeesti tytärlapsen maitokahvinväriseen, yksiväriseen talvihaalariin!
It fits very well with BlogKids light brown snowsuit.

Ja lopuksi pieni vilautus mahataudin vuoksi seisovasta remontista. Värit! Värit!
And finally one pic of the kitchen renovation, which doesn´t happen bacause the stomackflu. Colors!
 Colors!



 

Mitä? Onks se tosiaan...? - What? Is it really a...?

Mitä? Onko se tosiaan kolmiohuivi?! Sehään ei ole yhtään sen tyylistä, miten se nyt noin? Eikse joskus sanonut, että ei ikinä kolmiohuivia? Mikä hulluus... taitaa muuten tosiaan olla vielä Flower Basket Shawl? Ei kai se itelleen sitä ole värkännyt, mitä?

What? Is she really gone mad? Triangle scarf? She has always told she will not knit one of those, but... istn´t that Flower Basket Shawl or... yes! It is not for herself, or is it?





Maijamirjamilta saamani ihanainen samanmoinen inspiroi minut tähän. Mutta kyllä, tämä ja tulevat sisaruksensa mennevät pukinkonttiin. Tämä on Kultalankaalta saamani upeasta Karen Noe Designin villasta tehty, mistä tätä muuten saa lisää? Meni vähän yli vyyhti ja tuli iso.

I got Maijamirjami one of these and that´s why I´m so inspired: it is lovely. I knitted this of Karen Noe Design's beautiful wool, which I got from Golden. (Where can I get more of this?). I used little over one skein and this is beig enough. And yes: Christmaspresents...


Riikka again


Muistatteko vielä Sublimen ihanaisesta Kid Mohairista neulomani Riikan? Ei mulla muuta, kuin että sain nyt kuvan Riikasta kantajansa päällä, mustan pikkumekon kanssa.

Vähänkö se on minusta hienosti onnistunut, varsinkin kun se on ensimmäinen, jonka olen neulonut ihan mittoihin! Ja malli on kaunis, nuori ja fiksu.

You still remember Riikka, which I knitted of Sublimes lovely Kid Mohair.  Now I have got a pic of the knit on. I am quite proud of it because it fits so well. And model is beautiful, young and clever!

Mulla on puikoilla vaikka mitä. Itselle reisimittainen palmikkotakki, varsinainen iisakinkirkko. Tytölle pipo-kaulaliina-setti ja projektihuppari. Ketruksia. Pingottimia. Kun vain ehtisi...

I have lots of things on needles. Long cablegardigan for myself, and hat-sarf-set and projectsweater. Blockers, spinnings. If I only had some time...

Tossuproto ja SNYasiaa - Slipperproto and Secret Pal

Kiitos kaunis kaikille rukin vetohihnakysymykseen vastanneille. Katsotaan nyt miten pääsen etenemään.

Voi ihanuus, sain SNYsseltäni mahtavan paketin, josta kuvassa on vain langat. Mukana oli myös karkkia ja mausteita. Molemmat langat olivat upean värisiä ja tämä Ullteppegarn oli ihan uusi tuttavuus, vaikuttaa just mun tyyliseltäni langalta, pidin kovasti!


I got a nice package from my (Finnish) Secret Pal. Beautiful colors and this Ullteppegarn is totally new for me. And just a kind of yarn I like! Thaks for her/him!



Kiitos kovasti, mieleinen oli paketti!

Lisäksi jotain valmistunutta. Kokeilin En Pointe -ohjeeni soveltamista Noro Kureyonille. Ihan hauskat tuli näistäkin, tosin kuvan oton jälkeen työnsin ne vielä koneeseen pyörimään, sen verran löperyyttä mielestäni ekan huovutuksen jälkeen jäi. Ehkä olisin voinut pienentää silmukkamääriä vielä enemmän.

I made a pair of En Pointe Slippers of Noro Kureyon. I had to decrease the amount of stitches a lot, but I coul´d have decreased even more. After the shooting I put them back to washing machine.

The only problem with Kureyon is the crotcheted finishing in ends. The color, which was coming out from skein was not very nicely shaded. As you can see in pics.

Noron kanssa suurin ongelma on tuo virkattu reunus. Se kun erottuu mielestäni epäedullisesti; kerältä kun saattaa tulla ihan minkä väristä lankaa vaan. Ei suinkaan huomaamatonta väriä, välttämättä... kuvista voitte tämän todeta.






Nappi on kumminkin kiva!
Button is nice, anyway!

Masennus. Uusi nousu. - Depression. New start.

Koin suurta hetkellistä masennusta tämän nyt valmistuneen Blogilapsen neuleen kanssa. Idea oli hieno, ajatus hyvä, mikä meni vikaan? Ehkä lanka? Tämäntapainen neule tarvitsisi ehkä enemmän ryhtiä, että se pysyisi vormussa. En ikinä ole ollut oikein sinut noiden joustamattomien materiaalien kanssa, ja se näkyy: tässä on 70% silkkiä ja loput puuvillaa, Rowanin Summer Tweediä. Joka on muuten ihan kaunis lanka.

Ehkä on terveellistä esitellä tässä blogissa myös niitä ei-niin-onnistuneita tekeleitä. Vaikka käyttöön tämäkin mennee.

I had a moment of depression with this knit for BlogKid. Idea was all right, thought was good, but what´s wrong? Maybe the yarn? Somehow I have never been friends with non-stretching materials and this is 70% silk and the rest is cotton: Rowan Summer Tweed. Which is by the way very beutiful yarn.

Maybe it is good for me to show also these not-so-great-knits here in my blog.





Jottei menisi pelkäksi ruikutukseksi, toteanpa, että ainakin opin tekemään tuollaisia röyhelöreunuksia! En ole ennen tehnytkään!

But I don´t want only to be so negative: at least I learned to knit those edges!

Ja lisää uuteen nousuun -kamaa. Värjäsin eilisiltana ehkä kauneimman topsini tähän mennessä. Suorastaan sormet syyhyävät rukin ääreen:

Something more positive: And here is a merinotop which I dyed yesterday. It is maybe the most beautiful I have ever dyed and now I can´t wait to spin it.



Ja nyt töihin. Oikeisiin töihin.
And now to work. Real work.




Perussukkia ja kysymys - Basic socks and a question

Mulla pitää olla aina tekeillä jotain ihan yksinkertaista, kaiken muun rinnalla. Jotain sellaista, mihin ei tarvitse vilkaista päinkään, että valmistuvat. Ovat vaan - hups - yllättäen valmiit. Perussukat on hyvä vaihtoehto. Tässä yhdet. Ja on sanottava kyllä, että jos en oikein voinut olla ylpeä Koiranoksennussukkiin värjäämästäni langasta, tämän kohdalla vähän röyhistän rintojani: onnistui!

I have to have always something very easy on needles. Something I don´t even have to look at and they´ll get finished. Like basic socks. These are one pair. I was not very proud of the dyeing of DogVomitSocks, but dyeing this yarn is something I can be proud of! I did it!



Toiseksi. Äijäni vieraili Äänisellä, Kizin saarella, ja sieltä hän bongasi minulle tuliaisen, josta arveli, että voisin tulla hulluksi. En niinkään itse korusta, vaan sen tekotavasta. Se on nimittäin virkattu! Kyllä, virkattu! Tietääkö kukaan tästä mitään enempää?

And. My husband visited Russia, in island of Kiz, and he brought me something he thought coul´d drive me mad. Not actually the object itself, but the art of making these. This is crocheted! Anyone knowing more of this technique?



Hiiret ovat täällä. Yääk!




Elämä se on kuin silkkiä vaan - Silky life

Neulasin Blogilapselle ylös-alas-raglan-raitapaidan Dropsin mahtavasta Silke-Tweedistä. Tämä on sarjastamme en pidä kauppojen lastenvaatetarjonnan väriskaalasta -neuleet.
I knitted this up-to-down-raglan-sweater, because I don´t like the colors of kids clothes generally. Yarn is Drops Silke-Tweed, which is adorable!

Minusta tuli hieno. Mieskin erityisesti huomasi ja syksyiset värit innostivat kuvaustouhuihin pihamaalla. Myös myssy on omaa tuotantoa, viime talvelta.
I think this is great. Even BlogKids dad liked and auntumn colors inspired photographer in me. Also the tammy is my own design, knitted last winter.








Seminaarisukat - SeminaireSocks

Minut livenä tuntevat tietävät, että olen melko tarkalleen vuoden kuljettanut mukanani pussia, jossa kulkevat seminaarisukkien tekeleet. Siis sukat, joita olen neulonut aina seminaareissa. Nyt, sopivasti just ennen tämän syksyn ensimmäistä jatkotutkintoseminaaria, viime syksynä aloitetut ovat valmiit!

Those who know me irl know I have had a small bag with me almost a year. In the bag has been a knit, seminaire socks, which I have knitted only in my doctor degree seminaires. Now they are readt, just in time before this autumns first seminairesession.

Ne ovat mallia Lumperjakki, jonkalaisia tein viime syksynä muutamat. Puikkoina kakkosen hammastikut ja lankana ei-yhtään-mun-värinen Regia Uni. Huomatkaa sukkien epätasainen laatu: joskus seminaarissa on ollut enemmän mielenkiintoista kuin joskus...

These are my own pattern I call Lumperjakki (Lumberjack). Needles are 2mm toothpicks and yarn is Regia Uni. Notice the changin quality: somethimes there has been something more interesting than sometimes...





Tarkkaavaisimmat huomasivat, että mulla on uudet sukanpingottimet. Niistä lisää toiste.

You can also see I have nowadays a pair of sck blockers. I´ll tell you later more.

Solas

Paitsi että Solas on yksi lempibändeistäni, se on nyt myös tämän neuletakin nimi ja tarkoittaa käsittääkseni iiriksi suunnilleen valoa.
Except Solas is one of  my favorite bands, it is now the name of this gardigan and I thin it means something like light in Eire.

Jotenkin en ole ollut ihan varma kehräämäänopettelun motiiveista, lukuunottamatta tietysti sitä, että kehrääminen ja uuden oppiminen on kivaa. En ole ihan tajunnut, mitä ideaa on noissa käsinkehrätyissä langoissa. Nyt tajuan. Jatkan kehruuharjoituksia.
I have not actually understood what is the point of learning to spin. Except the joy of spinning and learning something new. I have not been keen on handspun yarns. Now I am. I´ll continue rehaseals.

Tämä Solas on keksitty tämän kuvan takin pohjalta omasta päästä. Ohjeista kun en jaksa enkä tajua mitään. Lankana on itse kahdesta erivärisestä käsinvärjätystä merinovillasta kehräämäni pumpulinpehmeä lanka. Harmi vaan, että Blogilapsi kieltäytyi kaksivuotiaan tarmolla edes sovittamasta takkia. Kuitenkin kun ehdotin antavani sen sitten Mila-vauvalle, hän melkein suuttui.
This Solas has been knitted after I saw this pic. I don´t understand patterns and I don´t like them. Yarn is now my ownspun merino, very soft. What a pitty BlogKid didn´t want to try it on, and she almost got mad when I succested we shall give it to Mila-baby. Also hat is included this set, you can see it in one photo. And still I have a little yarn left...

Settiin kuuluu myös pipo (näkyy yhdessä kuvassa). Ja vieläkin jäi vähän lankaa.












Yritän saada myös jonkun kuvan in action, tulee sitten haamupäivitys.
I try to get one pic also in action.

Viikonlopun pikkutyö - Weekends little knit





Lanka on Regian Linie Kaffe Fasettia, eikä tullut mieleenikään lähteä etsimään kohtaa, jossa raidoitus alkaa alusta. Kuvat ovat tyyppiä "pidä tervettä ja iloista kaksivuotiasta paikallaan valokuvaa varten juuri, kun se on saanut uudet sukat."
Yarn is Regia Linie Kaffe Fassett, and I didn´t even think about finding the point where stripes start over. Pictures are from series: "keep healthy and gay 2-years-old still for a photo just when she has had a pair of new socks on her feet".

Riikka

Saanko esitellä: Sublimen upeasta Kid Mohairista neulottu Riikka, Riikalle. Siis lyhyt kellohihainen bolero mustan olkainmekon kanssa, hääjuhliin. Väri ja lanka ovat kerta kaikkiaan syötävät. Yritän saada vielä kuvia saajansa päällä. Tuli ihmeen hyvä tällaiseksi "tosta vähän tolleen ja tosta tolleen" -neuleeksi.

May I introduce: Riikka-jacket for Riikka, knit of Sublime Kid Mohair. Short jacket, wide sleeved, to be used with black small dress. Yarn and color are simply wonderful. I try to get some better pics, worn by owner. This is quite ok, concidering I have knitted this like: "little this there and this way there...",



Napin kaivelin miehen isotädin aarrepoksista, poljettavan ompelukoneen varustelootasta. On varmaan antiikkia. Samalla tädillä oli Levitunturin ensimmäinen ja silloin ainoa matkustajakoti, jonne Kittilän kirkolta hevoskyydillä varakkaita hiihtoturisteja kärrättiin.
I found this button from my lovers grandaunts old box, this must be antique! Same aunt had first hotel in Levi, which is nowadays a very great skicenter in Lapland!




Hard! Rock! Ballerina!

Anteeksi haamuilut! Vuodatus nielaisi päivemmällä tämän jo aamulla kirjoittamani postauksen kommentteineen, en käsitä mitä oli tapahtunut! Nyt siis sama uudelleen, koneen kätköistä löytyneenä:

Tässä on tällä erää nyt viimeinen pari tämmöisiä. Kuten huomaatte, näitä neuloo parin illassa, joten ennen pukinkonttihässäköitä teen sitten uuden rupeaman. Nyt keskityn vähän aikaa lasten ja nuorten neuletakkeihin.

This is now the last pair of these. As you can see, these are knittable in one evening, so before Christmas I do a new set of these. Now I will concentrate in kids' gardigans.

Nämä ovat oikeastaan omat suosikkini, mutta itselleni jättäisin kokeilematta tuota pääkallokuviota. Aluksi ongelmaksi muodostui kuvassakin näkyvä valkoisen nukittuminen tai oikeammin karvoitus, mutta pidettyäni näitä vähän aikaa jalassa, huomasin valkoisen ylimääräkarvan tasoittuvan tai kuluvan pois.

These are my own favorites, but without the skull. Problem was the odd hairiness of the white yarn, which you can see in pic, but I had these in my feet yesterday for a while, it didn´d bother any more, it somehow mixed with the black.





Ja huolestuneille: ohjehan ON tulossa Ullaan, jos huolivat.

Taas yhdet - One pair again

Tässä ovat uusimmat Balleristit. Tein kokeilun: josko leveämpi remmi toisi  jämäkkyyttä ja sukka- tai tossumaisuutta. Kyllä toi, mutta samalla jotain muuttui. Ehkä kapeampi remmi on silti parempi.

These are the new pair of Ballerists. With this pair i tried if wider band woul´d give more sock-feeling. Yes it did, but something was lost. The narrow one is still better!









Sain unessa vision Prosessipaitani toteutukseen. Mutta silti aloitin yhden neuletakin tilauksesta. Se siis kiilasi tähän väliin taas...

I got in a dream an idea for my Processpullover. But I still started a cardigan, which i was orded. You have to wait...

Hyvää settii - Fine set

Itse kehräämistäni on suoriutunut ensimmäinen neule. Eivätkä nämä häpeä, minusta.
Setti baskerihtavasta myssystä ja liian lyhyestä, kapeasta kaulaliinasta (neulon sitä huomenissa pidemmäksi) Blogilapselle.
These are first objects ever I have knitted of my ownspun yarn. I think they shoul´d not be ashamed.
Beret-type tammy and too short shawl  (I will knit it longer tomorrow) for BlogKid.

Eikös vain väritykin mukavasti!?
Colors are working nicely, aren't they?



Ja lopuksi pari kuvaa in action. Kyllä osaa kaksivuotias olla vakava!
And some pics in action: 24 months old can be serious, if she wants to!















PalleroBalleristit

Tarvitseehan Blogilapskin omansa...
BlogKid needs her own pair too...






Jumissa - Stuck

Tässä ovat sitten seuraavat tätä lajia. Eivätkä ole viimeiset. Olen jumissa.
These are next pair of this kind. But not the last pair. I´m stuck.







Musta alkaa tuntua, pikkuhiljaa, että kaikkein hienoimmat Balleristit ovat ne, joissa ei ole mitään koristuksia. Vai mitä tuumaatte?
I start to feel, that the most beautiful Ballerists are those, which have no decoration at all. Or what you think?

Nuorallatanssijatossut

Tässä ovat toiset Balleristit, jotka ovat oikeastaan Nuorallatanssijat. Se niistä enemmänkin nyt tulee mieleen.
These are Ballerists number 2. Actually more than ballet, I feel some cirkusartists in these...




Ohje alkaa olla kasassa, joitain pieniä hiomisia pitää vielä tehdä. Jos Ulla huolii, ohje julkaistaan sen seuraavassa numerossa ja täällä, joten ilmestymispäivään saakka joudutten odottelemaan...
Pattern (in Finnish) will be published here and in next Ulla´s issue, if accepted.

Balleristit - Ballerists

Ei, en ole hylännyt prosessihuppariani. Tällainen minä olen: tuhat puikkoa tulessa.
No, I have not forgotten my processjacket. This is me, many knits to do all the time.

Tässä ovat nimittäine Balleristit, niiden prototyyppi, suoraan joulupukinkonttimarkkinoille sunnitellut. Ei mikään originelli idea, mutta malli on kuitenkin oma.
Arvatkaa muuten, mitä kaikki lähipiirin naiset saavat minulta ensi jouluna?
I call there Ballerists, this is prototype. Guess what all my girlfriends will get next Christmas?
This is not very original idea, mut the pattern is anyway mine.



Joudun vähän parantelemaan mallia, nämä ovat tosiaankin prototyypit. Tove on ehkä näihin vähän letkuraa, joudun ehkä myös vielä tekemään mallin vaikkapa Fritidsgarnista. Muoto on vielä myös vähän tuunausta vajaa ja koristeet puuttuvat. Mutta eipä vielä vaivuta epätoivoon.
I have to thin the pattern once again, this is defenetly a prototype. Tove yarn may be too soft for these, maybe I have to try Fritidsgarn also. Shape is not ready and decoration is missing. But let´s not get depressed...

Jotkut yksityiskohdat kylläkin jo toimivat:
... because some details are alreary ok:



Jos sattuisi käymään niin, että nämä aiheuttavat lukijoissani innostusta, voisin harkita julkaisevani ohjeen - kun nyt ensin saan näistä jotain tolkkua itse. Vai pitäisikö peräti tarjota Ullaan, kun nyt olen kerran jäsen ja kaikkea?
I might even think I woul´d write a pattern of these, if someone wants. But in Finnish...


Pupunuttu - Rabbit Jacket

Pikku-Hilkan palvelusväki huomio! Täällä olis ylimääräinen pupunuttu.
Little Hilkka´s servants notice this: here is one Rabbit Jacket to go.





Kelpaakohan? Noh, omasta mielestäni värit ovat vähän hailakat, jotenkin kuvittelin että kokonaisuus olisi vähän voimakkaamman värinen. Mutta onneksi tilanteen korjaavat nuo arkistoistani löytyneet pupunapit! Koko on sellainen ehkä 10-kuukautiselle sopiva, ei ihan taaperokokoa, lanka siis on Lanett.
Will this do? I think colors are little light, somehow I thought they woul´t be little stroger together. Luckily I found those rabbit buttons in my archives, they save the situation! This is about size of 10-moth-baby, and the yarn is Lanett.


Opetus - Lession

Koska sitä ihminen oppii? 50 grammasta sukkalankaa ei tule sukkia aikuiselle. Ei tule. Ei tule edes sniikkereitä. Kyllähän mä sen tiesin, mutta silti ryhdyin.
When man understands that 50 grams of sockyarn isn´t enough for adults socks. Not even for seakers. Of course I knew, but I started them anyway.





Pässikin tuli katselemaan, kuinka komeaa on Regian Kaffe Fassett -sarjan värimaailma. Lukuunottamatta toista sukkaa, jonka kärjen jatkoin ruskealla Regialla, nämä värit tuovat mieleeni jonkun perinneryijyn!
Even the sheep came to see how beautifully colored is Regias Kaffe Fassett´s design - sockyarn. Except the toe of the other sock, which I ended with brown Regia, when the original yarn ended.

Oikeastaan tuo absurdi jatke on hieno muistutus epätäydellisyydestä. Pässi on muistutus viehtymyksestäni kaikkeen absurdiin.



Salama-Anders

Mallina keekoillut ystäväni tuumasi näistä sukista, että tuntuukin kuin olisi salamanterit jaloissa, kun kerroin millä nimellä näitä sukkia olen kutsunut. Mallin nimi on siis Salama-Anders ja aion todellakin tehdä samanlaiset yksivärisestä langasta. Tämä Wollmeisen muuten niin kiltti lanka asettuu läikiksi, mikä tietenkin on itse salamantereille tyypillistä. Mutta tässä langassa mallin salama-idea jää kyllä huomaamatta. (Jos joku näkee salaman jossain, huutakoon hep!)

Laitan oikein monta kuvaa, että itse muistan tarkalleen, että voin toisetkin neuloa. Yksi kuvista on piilokuva: innolla toimitusta seurannut Blogilaps sai itsensä ängettyä kuvaan.
Pyydän anteeksi sadepäivän synkkiä kuvia.

My friend who was modelling for me yesterday said she really felt like she had salamanders on her feet. I did tell her I called these socks Salama-Anders (Salama in Finnish means lightenig) and I will defenetly knit another pair of there, because this Wollmeises beautiful sockyarn doesn´t show the lightenig properly (or can you see a lightenig in the pic?)

I publish here many photos, because I want to remember these socks well. BlogKid was watching modellingjob very interested, so she got her toes in one pic.
I´m sorry for the rainy days dark photos.






Paitsi, että kantapää on minusta kiva, tein tässä mallissa yhden oivalluksen: jalkapohjassa on kuvion jatkeena kapealti joustinneuletta, mikä parantaa sukan istuvuutta huomattavasti. Tätä käytän toistekin!

Except I like the heel, I made an innovation: I knitted some 1k,1p there under the foot, it makes the sock fit exceptionally well.






Poistuma

Blogilaps lähti isänsä kanssa tänään töihin (suositus!) ja lomalle Kuhmoon - tai Tuhmoon, niinkuin laps sanoo  - ja minulle jäi kokonaista kaksi päivää itsekseen oloon, ennen kuin lähden perästä. Pääasiassa mun on tehtävä töitä, mutta yritän nauttia nyt tästä yllättävästä rauhasta. Myös neulomalla ja kehräämällä.
BlogKid left to Kuhmo with her dad. They will have some holiday and some jobs there. I try to enjoy this exceptional peace until I follow them. I have a plenty of work to do, but I will also knit and spin a little...

Kehrääminen onkin ihanaa, ketrukset lähtevät myös mukaan reissuun! Niistä lisää myöhemmin.
Spinning is lovely! My rehaseals will follow me to Kuhmo! More of them later.

Mutta valmistakin on esiteltävänä. Taannoin itse värjäilemistäni langoista ensin pääsi puikoille suosikkini sini-lime. Sukat ovat Kesävoi-mallia (tosin tämä kesävoi on kyllä päässyt pahasti homeeseen, hih). Sattui aika onnistunut värjäys, silti, vaikka aluksi näytti pahalta. Ei mitään läikittymistä havaittavissa, jos ei juuri raitaakaan. Tässä mallissa tuo kantapää on minusta muten erityisen kiva!
But I have some finished too. I dyed some sockyarn while ago and first the blue-lime yarn wanted to get on needles. These are SummerButter -socks and I think dyeing is quite good, I think. In this sockmodel of mine I think the heel is supernice!






Kesävoi - Summer butter

Sainpas valmiiksi! Saanko esitellä Kesävoi-sukat:
Got something finished! May I introduce Summer Butter Socks:






En tiedä, mistä nimi tuli, luultavasti uusien perunoiden syönnistä. Mutta nämä on neulottu Tofutsies-langasta, joka olikin mukava tuttavuus! Muutamassa kohdassa olin ottanut puikolle vain osan säikeistä, mutta syynä lienee enemmänkin turboahdettu neulomisnopeuteni kuin langan ominaisuus. Kerästä tuli molemmat ja vielä läi Blogilapsenkin sukkiin!

I can't say, why Summer Butter, but it has something to do with potatoes and butter. These are of Tofutsies yarn, which was actually very nice to knit! I got these both of one skein and I have still yarn for BlogKids socks too!

Lopuksi bonuksena muutama kuva eiliseltä kalankatsomisreissultamme. Blogilaps pelkäsi sairaasti Linnanmäen koneita, mutta kalat inspiroivat meitä molempia. Ehkä neulon nämä seuraavaksi? Ehkä lapanen ja huivi?
In addition this bonus: These photos are from Sealife Helsinki. Well, coul'd I knit these next...? Mittens and a scarf?




Kutomasta tultua - Behind looms

Olen kuluttanut pari päivää mammojen juttuja kuunnellen ja kutoen.
I have been weaving for couple of days.

Kutomassa on siistiä. Nautin kovasti käsityökeskuksen työntouhuisesta tunnelmasta ja eri-ikäisten naisten kanssa keskustelemisesta, sillä kutomisen ja vitsailun lomassa tulee rupatelluksi myös syntyjä syviä. Ja tietenkin nautin suunnattomasti kutomisesta sinällään. Siinä olen samanlainen kuin neuloessa: vaikka olen aika kokematon kutoja, mikään helppo ei riitä, on aloitettava vaikeimmasta. Siinähän sitä oppii!
I really enjoy weaving. I enjoy weaving of course itself, but part of the fun is the atmosphere in local Crafts Center. I enjoy talking with old ladies and hear their wisdom of life and weaving. I weave just like knit also: I want to have challenges from the beginning. That´s how I learn!

Minä sain tänään valmista. Tämä upea Twist-huopa oli tosiaan Esiton mallistosta ja iskin siihen silmäni jo pari vuotta sitten. Nyt sain mitä halusin.
Today I finished this beautiful blanket. I saw this in a weaving magazine couple of years ago. But it was worth waiting.

Muutamia (miten niin muutamia?) häntiä on vielä kierittelemättä patukoille, mutta hapsottavia lankoja en sentään lähikuvannut.





Vähä(ä)nkös olen tyytyväinen!
I couldn´t be more satisfied!

Kolmoset - Triplets

Vaikka hitaampi saattaisi luulla, että täällä ei mitään tapahdu, ilmoittaudun nyt ja totean, että luulo ei ole tiedon väärti. Vaikka helle ja se tosiseikka, että olemme mm. MaijaMirjamin kanssa lähdössä Tampereelle kisailemaan ja joudumme harjoittelemaan pirusti verottavatkin käytettävissä olevaa neulonta-aikaa, kaikkea tapahtuu silti.
(Arvelimme muuten tähtäävämme KIPpailemaan yllätyksellisesti Tampereella!)

Someone coul´d think that nothing is happening here, but that´s not the whole truth. The fact that we are going to participate contest in Tampere next weekend is taking a whole lotta work! And it is also hot weather, which is not very good for knitting. But something still happens!

Sain ihan täysin ja loppuun saakka valmiiksi ihkaensimmäiset mosaiikkityöni!
I finfished my first mosaicworks. I´m in love.



Lisäksi on valmistunut neljäs ja tähän hätään varmaankin viimeinen lätty. Tuli vähän iso, mutta jollekulle isopäiselle tai -tukkaiselle se sopii varmaan.
This tammy number four is for someone with a big hair or big head - little too big!



Kolmanneksi: jotain on syntymässä Tofutsies-langastakin, mutta siitä tähän nyt vasta kurkistus:
Thirdly: Tofutsies will became something too, but now you´ll get only a peak:






Hui! Rumilus! - Ugly one!

Jotenkin koko elämääni - erityisesti työelämääni - vaivaa kalvava keskinkertaisuuden uhka. En voi mitään sille, että olen keskinkertainen mutta kaikin keinoin yritän päästä tuosta leimasta eroon. Kukapa ei haluaisi olla huippu? Noh, nyt olen saavuttanut oman mittarini keskinkertaisuuden myös täällä.

(Älkää liikaa välittäkö tuosta purkauksesta, tämä menee ohi. On vain niin keskinkertainen olo tällä haavaa kaikin puolin.)

Tässä nimittäin esittäytyy vuoden rumilus. En todellakaan tiedä, mikä minuun meni: yhdistin nämä värit muka huolellisesti. Mutta aina ei voi voittaa. Myös tämän lätyn malli epäonnistui rajusti: lähinnä tätä voisi käyttää sipulipussina.  Lanka on KnitPicksin Palettea, eikä sen yhteensopivuus ole kanssani yhtä hyvä kuin Pirkan, Kamenan ja Satakielen.

Myös kuvat ovat rumat. Sataa.

Here I show you the Ugly One of this year. I can´t tell you, why I wanted to mix these colors, I might have been insane. Also the shape of this tammy is weird, maybe I coul´t keep onions in it? This yarn is KnitPicks´ Palette, and I dont´t concider it as good as some Finnish ones.
Also photos are ugly. It´s raining.





Jonain päivänä sitten taas paremmalla vireellä.
Next time better feelings. And knits.


Lätty #2

Lätty ykkösestä tuli heti montakin tilausta. Siispä teen näitä harjoitusversioita useita. Josko joku sitten jollekin kelpaisi. Tässä on kakkoslätty, tällä kertaa suunnilleen pienipäisen aikuisen tai isopäisen koululaisen kokoa.
The first tammy I knitted was a huge success. I got several orders from people, who also wanted one. Now I have to make many of these for practising. This is my second tammy, which is appr. sized for women.

Yleisön pyynnöstä lisäsin loppuun paremman yhteiskuvan esikoisistani (lapsesta ja lätystä).
I added also a better pic of the first tammy with the Kid, because I was asked to.






PROTO

Yksi kuva on pitkään kummitellut kärvähtäneenä verkkokalvoilleni. Se on Sheila McGregorin kirjasta Traditional Fair Isle Knitting. Tämä:
 One photo has been bothering me quite long time now. It is from Sheila McGregor´s book Traditional Fair Isle Knitting. This:



Päätin sitten yrittää itsekin. Minulla ei ollut minkäänlaista ohjetta saatika edes suunnitelmaa. Aloitin  vain. Päällyslätyn neulominen olikin aika kinkkinen operaatio ja se jäikin kevyesti pussittamaan. Siitä siis pienoinen rastapipoefekti, joka tosin kevyellä höyryttämisellä koheni kummasti. Noh, ensi kerralla tiedän, miten edetä, tämähän on vain prototyyppi.
I decided to try myself also. I didn´t have a pattern nor the plan. I just started. The top part was not very easy to knit, and I increased little too much. Next time I know better! This is just a prototype.

Luulin koko ajan neulovani aikuisten myssyä, niin suurelta päällilätty tuntui. Mutta pääteltyäni tajusin baskerin olevan sopivan Blogilapelle.
All the time I thought I was knitting adults tammy. But when I finished, I saw it was better for BlogKid.

Ei se ole kirjan kuvissa olevien veroinen, mutta se onkin esikoiseni!
It is not as beautiful as in books pics, but it is my first one!









Täytyy vielä todeta, että muistin taas olevani kotonani kirjoneuleiden parissa. Työ sujuu kuin leikki, se ruokkii itse itseään. Edellinen rivi inspiroi aina seuraavaa. Tätä lisää!
I have to say, I remembered I feel like home in fair-isling. Work feels like a play, previous row inspires always the next. More of this!

Lopuksi vielä kuva in action. Vaikka onkin vähän tärähtänyt (yrittäkää pitää 1v 10 kk lasta paikallaan päiväkotiin lähtiessään...), antaa aika hyvää kuvaa myssystä.
One photo more! In action. This is not very sharp (try to keep 22 months old still while leaving home...), but it shows the tammy very well.





Jäätelökesä - Ice Cream Season

Jäätelökesä on täten julistettu avatuksi.

Blogilapsella on uusi kesäasu, pellavainen ja ihana tunika ja housut -yhdistelmä. Jotenkin tuntui välttämättömältä joku hyvä villatakki. Ja koska tämä on jo vähän nafti, mutta suosittu, puikot suihkivat uuden samaan henkeen, tosin saumattomasti ylhäältä alas. Lankana varsinainen pilvenhattara, Blue Sky Alpacas alpakka.

Ice Cream season has now officially started

BlogKid has a new linen set of dress and trousers. Somehow I felt she needs a new gardigan with these. Because this has been very popular but already little small, I knitted new one, except seamless from up to down. Yarn is cloudsoft Blue Sky Alpaca.






Kivoja kesäjuhlia tiedossa!

Äitienpäivää! - Mothers Day!

On mahdollista, että joku teistä on ihmetellyt, mikä sitä Ilua vaivaa, kun se ei saa mitään aikaiseksi. Tunnustan! Mutta syyn paljastan nyt: mulla on tuhat puikkoa tuless... eiku neuleessa. Eli ainakin viisi hyvin edistynyttä, mutta pahasti keskeneräistä työtä on odottelemassa. Ja ideoita olis vaikka lampaat söis.

It might be possible, that someone here has been thinking, why Ilu get´s nothing finished. Yes, yes, it was me! But now I will tell you the reason: I have at least five knits on needles, well started but badly on the way. But still I have a loads of ideas

Noro Silk Gardenit kiilasivat puikoilla olijoiden edelle kirkuen kiivaasti vaatien pääsyä neuleeksi. Ja näin pääs käymään.
Noro Silk Gardens wanted to get on needles. And that´s what happened.



Kerrankin sattuivat somasti nuo väritykset.
Once in the lifetime the colors were almost perfect.

(Saanen huomauttaa, etteivät kuvien komeat kutrit ole suinkaan omiani, vaan ne kuuluvat sille toiselle aikuiselle tässä huushollissa.)
(Notice: that beutiful hair doesn´t belong to me, but the other adult in this family.)

Lopuksi vielä kuva alle kaksivuotiaan tekemästä äitienpäivälahjasta, jota itse taiteilija ei millään ollut meinannut malttaa olla avaamatta  kääreestään ennen kuin äiti oli aika herättää. Se on kangaskassi, jonka kuviointi on taatusti uniikki. Kyllä tämä kummasti herkisti:
Last but not least a pic of 22 months old artist´s present for mother today. It is a bag, which wrap artist herself  barely managed to not open before mother this morning woke up.



Kerällä - Winded

EDITTIÄ LOPUSSA!

Eiliset värjäyskokeiluni ovat nyt kerällä. Melkein kerkesin lupailla, että en enää ikinä tilaa mitään
ihqusti värjättyjä lankoja mistään ulkomailta. Mutta onneksi en ihan ehtinyt!
Yesterdays dyings are now winded. I almost promiced I will never again order any lovey dyed yarn abroad, but luckily I didn´t!

Ensimmäisissä kolmessa kuvassa on sukkalankoja. Kaksi Barea KnitPicksiltä, yksi on Trekkingin valkaisematonta. Paitsi siis nyt värjättyinä.
In first three pics are sockyarn from KnitPicks Bare and Trekking´s undyed. Except now self-dyed.

Kevättaivas ja koivut:



Tyttöjen yhdistelmä: