Kojelauta |  Seuraa blogia |  Lisää blogeja |  Luo blogi! | 
Sivun alkuun | Seuraa blogia | Ilmoita blogista
kuka? mitä?

ilun tätimäiset ja
 tiukasti vaietut
salaisuudet

ilu(miu)handu.fi


ilun kauppa
ilu luottaa ja suosittelee
Mainos

terveisiä santralta - best wishes, santra

Kausiyksinhuoltajuuteni päättyi viime yönä, kun Ladakuski palasi viillettämästä pitkin Vienan-Karjalaa. Sehän tekee sitä ihan työkseen, mutta ei ole taas aikoihin käynyt.

Oli myös käynyt tapaamassa Santra Remsujevaa, joka on viimeisiä runolaulun taitajia. Santralla alkaa ikää olla sadan huippeilla, mutta hän oli halunnut lähettää perheellemme lahjaksi lapaset kullekin. Lapasia oli ollut kymmeniä! Ja tyttärensä totesi äidistään: "Tikuttau, tikuttau!". Neuloo kuulemma ihan koko ajan. Muttei enää paljoa kuule eikä näe. Lankoja on myös vaikea saada, kuten korillisen värityksestäkin saattaa päätellä. Oli luvattu ensi kerralla toimittaa.

Muutakin koriin (!) sitten oli matkalta eksynyt, tosin ihan valuutalla maksetuina.

 

* * * * *

Itse olen heilunut kameran varressa.

Koneeni ja kamerani poistivat muistikortiltani lauantain kaiken työn. Latasin kuvat ja kun kone oli ne muka ladannut, kuvia ei ollut missään ja kamera oli formatoimassa oma-aloitteisesti korttia! Ja niin hyviä kuvia! Kiroilin aika kovasti.

Tänä aamuna velho-Ladakuski yhtäkkiä sai kaivettua kuvat "jollain ohjelmalla" alustetulta muistikortilta. Mahtavaa! Elämä on pelastettu!

Sisaren- ja kummipoikani oli minulla The Kirja -mallina. Tässä on se nuori mies, (12v), josta tässäkin blogissa on aina välillä kerrottu - lähinnä kädenjäljestään. Olemme muuten erityisen ylpeitä siitä, että tämä nuorukainen palkittiin kolmannella palkinnolla valtakunnallisessa OKO:n piirustuskilpailussa.

(Pahoitteluni oudosta rajauksesta, mutta en halunnut paljastaa mitään tärkeää!)

Olemme kuulemma hänen kanssaan melko samannäköiset, minä ja hän...

* * * * *

Lopuksi vielä lifestyleosiossa:

olet kaunein, mitä tiedän,

olet kaunein mitä on

(P.Mustapää: Tein lasinkuultavan laulun)


 

 

rukki laulaa - singing spinning wheel

Yli viikon kausiyksinhuoltajuus korvatulehdusöineen päättyy ensi yönä ja sen kunniaksi olen itse saanut jonkun tukkoräkävirutustaudin. Maanantai on perinteisesti opetuspäiväni yliopistolla, mutta tänään sain järjestetyksi muuta ohjelmaa opiskelijoille. Lisäksi sain kuskatuksi jo tervehtyneen Blogilapsen päiväkotiin, joten saan jäädä rauhassa polkkailemaan vällyjen väliin.

I have been seasonal-single-mom for a week (with otitis-nights) now and it´s going to end tonight. Maybe that´s the reason why I have got a flu. I usually teach in university on mondays, but today I managed to arrange something else for my students and I can stay in bed and netsurf.

Viikonloppuna lauloi minun sijastani rukki.

Instead of me has been singing my spinning wheel.



Kertasin montevideolaista merinoa vaaleanpunaisela englantilaisella Corriedalella. Pidän kovasti Corriedalen ja Bluefaced Leicesterin aavistuksenomaisesta karkeudesta verrattuna merinoon. Kuitenkin pehmeys on ultimaattista, mutta kehräystuntuma on vähän tarrautuvampi. Mä en tosin olekaan mikään pullamössötäti...
Tästä tuli minusta ihan järjettömän kivaa lankaa, se raidoittuu itsestään ja on sävykästä kuin mikä. Tätä pomppaa puotiin iltasella, mutta takuulla pidän osan itselläni!

I doubled my Montevideo merino with pink British Corriedale. I really like the feeling of it and Bluefaced Leicester. They are really soft, but not as soft as merino, and I can somehow feel Roots in it. It is homehow stickier to spin and still very soft and beautiful. I think this is lovely yarn: lots of shades and selfstriping style. I will drop a part of it to shop at evening, but I will surely keep some myself...








Ihan vähän vain... - Just a little...

Vonkalossa konkalossa,
Peikkovuoren onkalossa
Satikuti valmistaa
taikalientä maittavaa:



To be continued..

Syy - Reason

Esittelen teille syyn hitaaseen neuleiden valmistumiseen. Voin kylläkin raportoida neuleiden väliaikatietoja piakkoin, mutta tässä on uusi hulluuteni:
I show you here the reason, because my knits are finished so slowly now. I will relaese some photos of their slow progress, but this is my new madness:



Kyllä, olen sommitellut elämäni ensimmäiset mosaiikkityöt ja olen ihan innoissani! Tuo on kaverin entinen halkolaatikko, josta tulee valmistuttuaan uusi lehtiloota eteiseemme.
Yes, I have made my first mosaicworks and I'm so in love with this craft! That is ex-box for wood, becoming a box for newspapers.


Minä, kun muutkin! - Me too!









Tämäkin saapui. Blogilapsi auttaa:



Ens kerralla varmana vilautan!

Tässä

Tämä on toinen kokeeni. Pitäydynköhän nyt tässä sitten? Äänestää saa yhä. Itse pidän tuosta uudesta yläbannerista kovasti.

Jaa, mikäkö tähän ajaa? Vaihtelunhalu ja näpräysvimma tietenkin!

Edellinen näytti tältä ja täytyy sanoa, etten itse ollut siihen kovin tyytyväinen:


Uusi näkö - New looks

Pitkään on tehnyt mieleni muuttua tyylikkääksi. En tiedä onko tämä nyt sitä, mutta olkoon hetken voimassa. Ja siksi kysymyksiä pukkaa:

1) Näkyykö kaikki ja ovatko värit harmoniset?

2) Äänestys: kumpi ompi parempi? Uusi vai tuo entinen:

I have wanted to start looking stylish for a while now. I´m not sure if this is it or not, but I will keep this for a while. And that´s why I ask you:

1) Do you see everything correct? Are colors harmonical?

2) And vote for this: which one is better, this new or the previous?:



Voihan venäjä! - Oh dear.

Nimenomaan voihan venäläinen laatu. Siis eräällä nimeltä mainitsemattomalla kotimaisella lankavalmistajalla, joka on nimennyt lippulaivalankansa suomalaisen kansalliskirjailijamme kirjoittaman tragikomedian mukaan.

Ostin paikallisesta käsityökaupasta jonkun tuosta lippulaivalangasta neulomat villasukat, (älkää kysykö miksi; olivat edukkaat). Tepsuttelin niillä teatterin likaisilla lattioilla ja laitoin ne pesukoneeseen ja pesin pesuohjeiden mukaan. Ja mikä oli tulos?

Katsokaa nyt tätä:





Ärrin Purrin.

This is a great complainment of a quality of the biggest Finnish spinnery. I bought those socks week ago and because I got them dirty in theatre, I washed them in machine following washing instructions. And that was the result.

Uutta ilimettä - New face

Kyllästyin lilaan. Nyt on vihreän vuoro ja saas nähdä, milloin siirryn suklaanruskeaan... Kommentteja vastaanotetaan, myös kritiikkiä, kiitos!

I got tired to lilac, now it´s green's turn. Let's see when I turn in to chockolate brown... Comments, please!

Minäkin, kun muutkin - Only in Finnish, sorry!

Koska ilahduin niin kovasti ihmisten (mm. Taijan ja Villasukan) esittelyistä itsestään, minäkin kerron.
Itsestään on aina sitäpaitsi niin mukavaa puhua.

Synnyin aika lähelle 34 vuotta sitten vantaalaiseen lähiöön, puusepän ja kankurin tyttärentyttäreksi sekä musiikin- ja äidinkielenopettajan tyttäreksi, sisareni sisareksi ja veljeni kiusaksi.

Nämä sukulaisuussuhteet ja heidän periytyvät taipumuksensa ovatkin määritelleet melko pitkälti elämäni suunnan. Olen syntynyt muusikoksi, sille en voi mitään enkä ole missään vaiheessa voinutkaan, vaikka ulkoiset painostajat jotain muuta jossain vaiheessa yrittivät minulle uskotellakin. Toisaalta kaikenlainen kieleen liittyvä puuhailu on toinen luontoni. Ja se kolmas luontoni on tämä käsillä toimiminen, tosin ilmeneehän se työssänikin jonkin verran.

Lukioaikoina vielä elättelin toiveita, että voisin lähteä opiskelemaan suomea tai kuvataiteita, mutta eipä koira karvoistaan. Siispä Sibelius-Akatemian ovet aukenivat ensiyrittämällä kuin ihmeen kaupalla ollessani 18-vuotias. Ja siinä oli elämäni suurin virhe. Kulutin vuosikausia aikaani opiskelemalla vastentahtoisesti musiikinopettajaksi, mikä ei missään nimessä ollut sitä, mihin minut on tehty. Vähän liian vanhana aloittamaan opinnot alusta päätin päästä opiskelemaan taiteilijaksi ja toteuttamaan todellista intohimoani. Ja pääsinkin. Ja siitä alkoi oikea elämäni.

Vähän yli kaksitoista vuotta sitten kohtasin miehen, jossa sain itselleni henkistä ja älyllistä vastusta. Tiesin heti ensinäkemältä tuon kuvankauniin ja karismaattisen pojan olevan "se", mutta miehellä oli asiasta toisentyyppinen käsitys. Reilu vuosi sitten syntyi kuitenkin tyttäremme, kymmenen vuoden harkinnan jälkeen. Lapsi on tärkein ihminen maailmassa, vakava sairastaminen ja poikkeuksellisuus on tehnyt hänestä entistäkin valtavamman aarteen. Mutta tämän mitä nyt sanon, voi ymmärtää vain toinen työhönsä yhtä intohimoisesti suhtautuva: musiikki on vähintäänkin yhtä tärkeää.

Mä olen tosi rento tyyppi. Suhtaudun moniin asioihin hirveän pitkäpinnaisesti, mutta joissakin asioissa vereni kuohahtaa ja alan paasata tai kiukutella. Tämä ominaisuuteni kuuluu saaneen ihan legendaarisiakin sävyjä. Lisäksi olen monien mielestä ärsyttävä ja hankala, mutta en jaksa tuohon kiinnittää kovinkaan paljon huomiota, sillä hyvät ystäväni, uudet ja vanhat, tietävät todellisen luontoni. Pidän asioiden moniulotteisuudesta enkä hyväksy vain yksiä totuuksia tai yksiä oikeita vastauksia enkä yksisilmäisyyttä, suvaitsemattomuutta, epäoikeudenmukaisuutta ja paskottelua. Haluan kohdata ihmiset ihmisinä, sarvineen, hampaineen, kummalisuuksineen ja eritteineen. Vetäydyn mielelläni yksinäisyyteen - tarvitsen sitä, mutta tasapainossa nautin hyvästä seurasta. Hyvä ruoka ja paksu verenpunainen punaviini kruunaavat kaiken.

Ja siinäpä se, minusta kaikki.

Huviksi

Arvaa kuka? - Quess who?

Vastaukset edellisiin kysymyksiini ovat: Minun uusi suosikkivärini on suklaanruskea. Mutta ei mikä tahansa ruskea. Ihan yksi tietty sävy vain. Onneksi se on muotia, niin tiedätte, mitä sävyä tarkoitan. Ja toisaalta, jos se ei olisi muotia, en ehkä olisi ihastunut koko väriin. Hm.
Meillä on KoKo -astioita valkoisina, omenanvihreinä, vaaleansinisinä ja - tadaa - suklaanruskeina! Myös vaaleanpunaiset espressokupit on.

Answers for my lately asked questions are: Yes, my new favorite color is chocolate brown. But not any brown, just one very special shade. Luckily it is very trendy color now, so you can know what kind of brown I mean. But if it wasn´t so hip now, I would´nt have fallen in love with that brown. Hm.
And we do have KoKo´s in white, apple green, light blue and - fanfares - chocolate brown! And also we have pink espresso cups.

Arvonta on suoritettu. Huolellisesti ja tarkasti. Ja pienen ja mitättömän palkinnon saa...
I picked up one name very carefully. And the very little and stupid prize goes to...





IONA, laita sähköpostiini joku yhteystieto, niin laitan kirjeen tulemaan.

Hiljaisuus - Silence

Täällä alkaa viikon mittainen radiohiljaisuus, mutta kuvia ilmestyy matkan varrelta oikean elämän blogini uuteen flickeriin, jos saan kuvaviestejä Venäjältä lähtemään. Neule kyllä lähtee mukaan, on tässä sen verran junassa istumista. Hyvää matkaa mulle!

Here will be one weeks silence, but I will send some photos to my new real life flicker, if I manage to send multimediamessages from Russia. Some yarn and needles are travelling with me, so much I have to sit in trains and buses. Have a nice holiday, me!

Tarttui

Tartutin itseeni meemin, jonka laitoinkin sitten mn oikean elämän blogiini.

Muilta osin olen paitsi oikean työni, myös neuletyön touhussa, mutta en voi julkaista enkä paljastaa mitään, sillä kohteenani on tällä kertaa Salainen Ystäväni. IIK!

This is about a meme, which I placed at last to my Real Life Blog... but sorry, it is in Finnish! But otherwise I'm knitting so much, but my lips are sealed: it is for my Secret Pal...

Ilun pieni Koolausopas

Julkaisen kaikesta huolimatta Ilun pienen Koolausoppaan. Siitä on nähtävänä nyt alustava versio, otan vastaan huomioita ja toiveita, tosi mielelläni.

Varsinkin Värieksemplaarit ovat todella alustavia.

Mutta onpahan nyt tallessa mun työtapani tässä lajissa ja mukavaa on, jos joku saa siitä apua tai inspiraatiota!

I have written a small guide for Koolaiding, but i apologize, it is only in Finnish. Maybe someday, when guide is completed, I try to translate it also in English...

Haamupäivitys ulkoasumuokkauksen takia

Hajaantukaa, täällä ei ole mitään nähtävää

(anteeksi)

Synttärihumua - Birthdayparties

Blogivauva täyttää kohta jo vuoden (joko siitä on NIIN kauan?!) ja serkut kävivät ennakkosynttäreillä.

Yhdeksänvuotias kummipoikani, sisareni poika, (kyllä, se sama, joka tämän riikinkukkopipon tilasi) toi Blogivauvalle synttärilahjaksi aivan uskomattoman hienon nukensängyn täytteineen päiväpeittoineen kaikkineen, jonka hän aivan itse on ommellut, nikkaroinut, maalannut, suunnitellut ja ties mitä. Pappa oli hieman auttanut sängyn nikkaroinnissa ja äitinsä vähän nuken mekon kaavoittamisessa. Aivan uskomaton jätkä! Katsokaa nyt näitä kuvia!

Blogbaby is soon one year old (is it already year ago?) and her cousins visited beforehand.
My nine years old godson, Blogbabys cousin, (yes, the same, who orded this), brought Blogbaby a doll's bed, which he has made totally himself. Painted, sewed, planned, all! Grandpa did help a little in woodworks and his mother helped a little with dolls dress. Unbelievable boy! Look at these pics!












 

Koti - Home

Meidän perhe on kotona. Toistaiseksi. Blogivauva voi hyvin.

Jatkan kun tilanne rauhoittuu.

My family is at home. Blogbaby is doing fine. I´ll continue...

Terveisiä

Lämmin kiitos kutsusta Tampereen tapaamisiin. Olinkin kovasti keskiviikkona tulossa, mutta asiat ovat täällä kovasti muuttuvaisia. Hetken on hyvin, sitten ilmenee jotain uutta.

Blogivauva leikataan huomenna uudelleen.

En jaksa kovin raportoida, mutta neulonut olen. Siitä joskus sitten lisää.

Autuus

Saimme koko perhe - blogivauvakin! - tohtoreilta luvan yhden yön kotilomaan.
Ja mikäs sen ihanampaa, ilta kotona! Omassa kotona.

Blogivauva ei ole vielä ihan kunnossa, joten Tampereella mennee viikkoja. Tylsää. Mutta osaanpa sitten arvostaa vapautta, terveyttä, kotia, perhettä, arkea yms. tavallisia asioita, kun niiden aika jälleen koittaa. Tavataan taas sitten!

We all - even Blogbaby! - got permission to take one-night vacation at home.
At Our Own Home! And nothing´s better.
Blogbaby is not healthy yet, we have to be in hospital for weeks. Boring! But afterwards I think I respect home, family, health, freedom, weekdays, etc. normal things. See you then!

Postikortti Tampereelta - Postcard from Tampere

Moi!

Täällä Tampereella paistaa aurinko, myös yksi iloinen pikkuaurinko, joka on yhä pahasti toipilaana, vaikka 6 päivässä meidän piti olla jo kotona. Meneillään on 12. päivä, mutta koska pikkuauringon vointi on oikein pirteä, jaksetaan mekin vielä vähän. Vähintäänkin ensi viikkoon.

Jos voisin kertoa, että pääsemme kaupunkiakin katsastamaan, sanoisin Tampereen olevan oikein mukavan kesäkaupungin. Mutta kun en voi. Sairaalan seinät eivät kauneinta maisemaa kaupungissa ole!

Henkilökohtainen neulekoneeni pyörii. Tuloksia sitten myöhemmin.

Terveisin, Ilu

 

Hello!

We are still here in Tampere. Sun is shining, also our own little-sun! She isn't really well yet, but all the time going better. We have to be here at least one week still, but we can make it, because little-sun can!

We werw about to be here 4 to 6 days. Now we have been 12.

I'm knitting here all the time, when possible. I will publish pics later.

Best wishes, Ilu

Peruutus - Cancelled

Lämmin kiitos kaikille edellisen postini kommentaattoreille.
Täällä tarvitaan nyt paljon voimia ja käsiä ristissä:
Täysin terveestä blogivauvasta löytyi aivan sattumalta vaiva, joka ei vielä aiheuta hänelle mitään hankaluuksia, mutta myöhemmin kyllä - ja pahoja. Onneksi siis löytyi nyt, rutiinitutkimuksissa, eikä' sitten kun se jotain aiheuttaa!
Nyt odotamme Suurta Leikkausta, jota varten lähdemme Tampereelle (!) loppukuusta.


Thank you, everybody, who commenter my last post. Now we need lots of strenght and crossed fingers: doctors found incidentally something, that doesn't bother Blogbaby yet, but will start causing problems later. Thak God, they found it now, before it causes something ! Now we are waiting for the Great Operation...


Kolmas lupaukseni kuvattomista posteista on myös vaakalaudalla. Nimittäin ihana iBookini sanoi työsopimuksensa (luultavasti lopullisesti) irti ja olen näin ollen miehen koneen ja armollisuuden varassa bloggausharrastuksessani, kunnes saan jostain kaavittua rahaa uutta konetta varten. Mutta kun sitten joskus pääsen taas kuviakin lataamaan, niitä saattaakin olla kelpo pino!

My third promise of non-pictured postings is also going to be broken. My dear iBook decided to go mad, and now I have to post on lovers laptop. I try to get some money to buy new one, but until that I can´t post photos at all. But since then I will have lots of photos waiting to be blogged!

Tänään nimittäin värjäsin lisää huolilankoja. Muutamia melko hienojakin! Neulon niistä sitten huolisukkia kaikille.
Today I dyed some more of worry-yarns. Some of them also quite beautiful! I will knit worrysocks for eneryone.

Synti - Sin!

Olen tehnyt syntiä. Rikkonut lupaukseni. Aloitin uusien sukkien neulomisen KoolAidaamistani. Mutta hätä ei lue lakia. Olemme nimittäin viettäneet aikaa sairaalassa blogivauvan kanssa enemmän kuin laki sallii; aika näyttänee, mutta meidän lienee vietettävä aikaa lasaretissa tulevaisuudessakin, paljon. Sydän syrjällään on vaikea keskittyä mihinkään. Mutta neulomalla saa helpotusta hetken kerrallaan. Ja sairaalaan ei mitään isoa nyssäkkää jaksa kanniskella.

This is sin. I've broken my promise and started a new pair of socks. But this is emergency. We have been couple of days in hospital with blogbaby and I'm afraid we have to spend time there also in future. Lots of time. When you're very afraid all the time, you can't concentrate at all, but knitting gives little relief.

Nämä teiniprinsessasukat annan blogivauvalle teiniprinsessaiässä ja kerron niiden tarinan. Kaiken sen rakkauden ja huolen, joka niihin on piilotettu,
These teenprincess-socks I will give blogbaby, when she is teenager, and I will tell their story. All the love and worries which has been knitted in them.



Yritän kyllä päivittää tätä blogia ahkerasti.
 I still try to update my blog as often as possible.

Minä lupaan - I promise

Minä lupaan seuraavaa: - I promise to:

* neuloa loppuun kaikki keskeneräiset työt, paitsi ne jotka on tyhmiä. En aloita mitään, ennen kuin ainakin kolme työtä on valmiina ja pääteltyinä.
*finish all knits which are on the way, except which are dull. I will not start a new thing before at least three are finished.

* järjestää arvonnan, ennen seuraavan  laskurin kymmentuhatluvun täyttymistä.
* have a competiton before next ten thousand will be filled in my counter

* etten julkaise enää kuvattomia posteja. Paitsi hädässä.
* not publish anything in my blog without a pic. Except emergency.


No niin... Tän uus työhuone. - Well... my new study room.

Neulomiset on olleet vähän jäissä. Mutta eivät ole handut tyhjää käyneet.

Mulla on uusi työhuone! 40 m2 tyhjää tilaa ja vapaat maalaus- ja sisustuskädet.

Tästä kaikesta rehkimisestä kostona selkäni on niin krampissa, että pääsin tänään ihan lääkärissä käymään. Enkä siis pääse uuteen työhuoneeseeni, ainakaan töihin. Byää!
I have a new study room! (Am I right, is study the right word?). 40m2 free space and free hands for decoration and painting! Because of this great renovation and cleaning up my back is so sore, that I had to visit doctor's this mornig... and now I can't work at my new room!

Ja siitä se ajatus sitten lähti:



Kiitos kaikille arvanneille, melkein oikeinkin osuttiin!
Thanks for everyone who quessed, I got some almost right answers too.

Voi miten kiva! - How nice!

Noro Silk Garden on yksinkestaisesti ihana lanka.
Noro Silk Garden is simply lovely yarn.



Olin päättänyt tehdä siitä My So Called Scarfin, mutta en tahtonut saada mitään hajua ohjeesta. Onneksi ystävälliset blogisisaret auttoivat! Kiitos! Hankalalla alkutaipaleellani tein ensin vahinkoinnovaation:
I had decided to knit My So Called Scarf of Noro,  but I just couldn't understand the pattern. But my kind bloggersisters helped me! Thank you! But when the beginning was so had, I accidentally made an innovation:



Purin tuon ja aloitin alusta. Ja lopussa kiitos seisoi. Pitkä ja keväinen silkkivillahuivini.
I started all over again. And then I finally did it: My long wool and silk scarf for springtime.



Ajattelin tehdä Adriafilistä siskolleni synttärilahjaksi samanlaisen. Toivottavasti Kaisa ei enää lue tätä blogia....
I think I will knit one alike for my sister for her birthday of Adriafil. I hope she is not reading this blog any more...

Pitää kiirettä - I´m busy

Kaikenkarvaisia haasteita kohtaan töissäni. Niistä ei sen enempää, mutta harrastukset kärsivät! Ja se uusin Harry Potter -suomennoskin kolahti postiluukusta tänään.
Olen kuitenkin koko ajan tehnyt
tätä. Hitaasti, mutta varmasti kuin varmat päivät. Kuva on sarjastamme "ota kuva mustasta neuleesta" alaotsikolla "blogivauva auttaa..."
I have many kinds of challenges in work. I will not tell now anything of them, but I have to say, that hobbys have been almost impossible. Still I have been knitting this. The picture is titled: from the series of "take a picture of black knit", and subtitled: "blogbaby is helping mom..."



Ei tule höyhenenkevyttä unelmaa, niinkuin kuvittelin. Ehkä lankavalinta ei olekaan ihan täydellinen. Mutta ensi kerralla joku toinen lanka, sama malli, loistava lopputulos?
This will not be light and "airy", maybe the yarn is not too perfect. Next time another yarn, same pattern, perfect result?

Mitä, missä? - What, where?

Taitaa olla neulominen muotia. Nimittäin pääkaupungin katukuvasta bongasin tämän:
I think knitting is now in. Because I saw this in Helsinki, our "in" city.



Tämä on Akateemisen ikkuna!
This is a window of the most important book store in Helsinki!

Haamu - Spöke - Phantom

Vain nappeja ja linkkejä korjailtu.... sorry!
Buttons and links refreshed... sorry!

Kevät on täällä, mun blogissa!

Spring is here! In my blog! Because I can't knit, I renew my blog! Comments, please, if everything can't be seen properly.

Koska en saa neulotuksi, kaunistelen (?) sitten blogiani!
Pientä säätöä vielä kaipaa uusi ulkoasuni, pahoittelen haamupäivityksiä. Kommentoikaahan, jos jotain ei näy kunnolla.

Ystäville! - For my friends!

Eli teille kaikille! - For all of you!


(Kati Martikainen)

Olympiahumua - Olympics

Mun neuleolympialaiseni ovat alkaneet työn merkeisä. Olen ollut liian työllistetty neulomaan. Mutta aloittanut sentään olen! Edetään, kunhan ehditään.
My Knitting Olympics have started unsuccesfully. I have been working. But I have started and now I will have some time to knit also.



Töissä

Olen tänään tavattavissa Helsingissä, ravintola Juttutuvassa klo 21.

Long time - no see.

Oi, kun on pitänyt herkullista hoppua. Neulominen ja bloggaaminen on ollut jäissä, mutta nyt uuteen nousuun! Mutta tauko ei tarkoita sitä, ettei jotain tapahtuisi tälläkin rintamalla.
Eilen parempi puoliskoni oli ollut saada p***ahalvauksen, kun postiloota oli tulvinut paketteja minulle.
Niitä oli ainakin kymmenen: kestovaippoja ja muuta vaipparoinaa, kestositeitä.
Ja lankoja!

"Lankaseppä" lähetti vasta osan tilaamastani paketista. Onko kellään ideaa, mitä voisi tehdä 100 grammasta kokeeksi ostetusta Noro Kuryonista? Lisäksi siis paketissa oli bambupuikot ja halinallet, jotka ovatkin kyllä ihanat! Voiskohan nallekarkeista tehdä köyhänmiehen halaajia?

I'm sorry (but happy) I have been little busy and have not had time to knit or blog. But this does not mean nothing has happened. Yesterday my partner found almost ten little surprises in our mailbox: all for me!! Cloth nappies and staff, and yarn!

Yarnsmith send me only a part of my order, but do anyone have a good idea what to knit of 100 gr of Noro Kuryon? And in addition there were bambooneedles with lovely huggers.



Yhden paketin historia on muita hauskempi. Tuulia rohkeni laittaa mulle meiliä, kun valittelin taannoin, etten enää jaksaisi karkkisukkia neuloa, mutta että lankoja oli jäljellä vielä yksiin. Tuulia pyysi noita ostaakseen. Ja minähän sanoin, etten myy, mutta vaihtaa voin. Ja näinpä sain eilen postia Ameriikasta saakka. Merinovillaa, aah! Hiplailen näitä aikani ja sitten ne muuttuvat joksikin.

One package's history is more fun. Tuulia mailed me after I complained that I still have yarn for one pair of candysocks, but I was about to be bored. She asked me to sell the rest of the yarn, and I refused. But I told her I can change them. And yesterday I got mail from US.



Lopuksi julkaisen vielä kurkistusluukun Katriinan pakettiin. Katriina voitii laskurikisan. Paketti odottaa postireissua vielä, mutta ei enää kauaa!

I publish a peek on Katriinas surprise. She won the countercompetition and she will get this:



Heippa - So long, babe.


Höpinää - Nonsense

Kuten olen maininnut, olen takaisin töissä. Se vähän häiritsee harrastuksiani, päivitän varmaan vähän harvemmin. Sen kunniaksi olen panostanut neuleiden aloittamiseen. Olenkin aloittanut tosi monta.

Ja hauskimpana niitä Turistin tilaamat kintaat. Turisti (jota en siis mitenkään tunne ennestään!) tarttui rohkeasti tilaisuuteensa ja lähetti mulle meiliä, kun halusi uudet vanttuut. Ja minähän lupasin sellaiset tehdä. Ja koska tilaajan suosikkivärit olivat musta ja pinkki, päätin pitkään lankavarastoani zuumailtuani neuloa ne Annen lähettämästä ihanasta palkintovillasta. Näin pannaan hyvä kuulkaa kiertoon!


As I have mentioned, I'm back in my work again. It makes it little harder to knit so much and also update my blog. But because I can't knit enough, I have started many knittings!!

And the funniest knit is a pair of mittens for Turisti, who wanted a new pair, and was brave enough to ask me to knit her! And I didn't know her beforehand. Because Turisti's favourite colors are pink and black, I'm going to knit them from the very beautiful Estonian wool Anne send me.

Muistutus - Remember this

Muistakaa mun kisa! 19999 mittarissa - jotain kivaa.
Remember my competition! 19999 in counter - something nice.


Kisa - Competition

Kuten neuleblogeissa on tapana ollut, julistan minäkin laskurinpysäytyskilpailun.

Se, ken onnistuu napsauttamaan laskuriin tämän kymmentuhannen viimeisen numeron, 19999, saa jotain pientä. Siellä hujakoillakin kannattaa kommenttilootaan parahtaa, jos vaikka sattuisi lähimmäksi.

There has been a habit in knitblogs: a countercompetition. If you get in my blogcounter number 19999 you will win something small and nice. You can also leave a comment, if you are quite near that number: who gets the nearest, wins!


Lapaset Lauralta - Mittens from Laura

Huh, kun säikäytti. Vuodatus oli koko eilisen poissa pelistä. Luulin jo, että kaikki on mennyttä. Nytkin html-koodinäkymä ja kuvien lataaja on epäkunnossa, mutta linkkaan kuvan taas kotisivujeni palvelimelta - kuvattomat postaukset ovat minusta vähän tylsiä.
This blogserver was down yesterday and I was afraid I've (and everybody) lost my blog, but now it is working again. Only the html-code -table and downloading of photos is out of order. I link my photos from my homepage, because I feel that the postings without photos are little boring.

Eilen saapui Lauralta lapasvaihtopaketti. Eikös kuulkaa ole hienot?! Itse en juurikaan noita palmikoita ole rustaillut (paitsi yhden paidan kokeeksi). Mukana tuli myös pikkuruiset lapaset tytärlapselle, mutta ne olivat kyllä jo liian pienet, harmi! Mutta niille lapasille keksitään kyllä vielä monta hauskaa käyttötarkoitusta. Kiitos Laura!!
Yesterday I got my mitten-change-mittens from Laura. Aren't them fine!? I have not done that kind of knits (except one pullover for fun) myself. Laura had added also very small mittens for my daughter, but unfortunately they were too small already. But no worry, I have found many funny ways how to use them. Thanks Laura!!


Haaste!

Tuulia haastoi mut. Mitä kummallisia tapoja mulla on? Mun kummalliset tavat on ihan tavallisia!

Ei vaiskaan. Mulla on niitä hirveästi, kuten se, että haluan aina lentokoneessa käytäväpaikan, harrastan kuntoilua vain sisätiloissa,  puristan hammastahnatuubia just sieltä, mistä se käteen sattuu, pukeudun vain mustaan, säilytän ketsuppipulloa nokallaan. Mutta muutamia erityisesti valitakseni:

1. Levyhylly
Vaikka kaikki kamani ovat aina tuhannen levällään ja sekaisin, levyhyllyn on oltava järjestyksessä. Omat hyllynsä ulkomaalaiselle ja suomalaiselle, popille, etnolle, klassiselle jne. Mutta ehkä tämä on myös käytännön sanelemaa, levyjä kun taloudessamme on joku tuhat.

2. Tiskirätti
Keittiö on tässä taloudessa sotkun lähde ja loppusijoituskohde. Komposti saattaa olla viemättä viikkoja ja mehutölkit taittelematta, mutta tiskirätti ei saa haista - vaikka kuinka harvoin se käytössä olisikin! Raivostun, jos joku jättää "räbän" hanan päälle roikkumaan. Siitä se nimittäin aina putoaa kaiken lilluvan veden ja ruuantähteiden sekaan altaaseen. Ja alkaa haista. Sille on varattuna oma pyykkipoikansa, johon se on nostettava kuivumaan.

3. Liikutus
Tämä on vähintäänkin noloa, mutta liikutun toisinaan kuullessani omia biisejäni. En siksi, että ne olisivat niin hyviä vaan siksi, että ne tuovat mukanaan niihin liityvät tunnelmat. Häpeän tätä.

4. Taide-esityksissä
Olen elokuvateatteriterroristi. Kukaan, siis ei kukaan, ei saa ottaa mukaan karkkia pussissa, koska pussit rapisevat. Karkkilaatikot on keksitty! Sipsejä syödään raksuttelematta. Puhelimet pidetään kiinni. Mutta ehkä olen puristi, koska käyn katsomassa hidastempoisia, raskaita ja keskittymistä vaativia "taiteellisia" elokuvia. Ja tämä koskee muuten myös konsertteja ja teatteria.
Kerran joku bimbo blondi vastasi  pirisevään puhelimeensa pienessä ja intiimissä teatterissa just leffan kauniissa ja lyyrisessä huippukohdassa ja kalkatti kännykkäänsä kuin kotonaan. Leffan jälkeen kävin ärjäisemässä. Noloa tämäkin.

5. Menen aerobikissa aina takariviin, vaikka osaan ihan hyvin.

Minä haastan ainakin Tosikon (, jolla ei kummia tapoja taida ollakaan), Topperin, Lauran, Mielityn ja Cairbren. Jos teitä nyt vielä ei ole haastettu.




Aloitin sitten tämän - I began to knit this

Tosi söpö huovutettu mekko ja tossut viimekeväisestä Taito-lehdestä, tytärlapselle tietenkin. Tovesta.
Very cute felted dress from Taito-magazine, for my daughter, of course. Of Tove-yarn.




Uuden vuoden uudet värit - New colors of New Year!

Päätin korjailla ulkoasuani, siis blogini, en omaani. Pyydän anteeksi haamupäivityksiä, joita viime aikoina on ollut ihan liian kanssa. Toivottavasti kaikki nyt näkyy ja näkymä tyydyttää itseni lisäksi myös lukijoitani. Kiitos teille!

I decided to renew my blogemplate. I hope you see everything properly and feel comfortable with my new looks. Thank you all!

Minä lupaan... I promise...

Minä lupaan, että tässä blogissa julkaisemani kuvat ovat paljon entistä korkeatasoisempia ja -resoluutioisempia tänä vuonna 2006. Miten ihmeessä minä, joka olen aiemmin harrastanut valokuvausta enemmänkin, olen suvainnutkaan näin luokattomia, kännykkäkameralla napattuja kuvia!? Parannusta on luvassa, kautta digikamerani!

Muut bloggaajat ovat listanneet vuoden tuotoksiaan, minä puolestani nimesin Galleria 2005:n sivupalkkiin.

I promise, that photos I publish in this blog on mine, will be higher quality and resolution. How is it possible, that me, who has been photographing quite a lot earlier, publish such bad pictures taken with mobilephone's small camera. If I coul'd I woul'd also promise to write better English!

Other bloggers have been listing their works last year, I named a Gallery 2005 there in my sidebar.

Hirmu pitkä meemi - Meme (is it meme in English?)

Mä en oikeastaan ole meemien ystävä, mutta osallistunpa nyt kumminkin, uuden vuoden kunniaksi! Vastatkoon tähän, ken jaksaa.
Oikein loistavaa ja neulehtivaa uutta vuotta!

I'm actually not a meme(?)lover, but now I will participate, because it is New Years eve!
And I wish you great and wery knitful New Year!


1. Mitä sellaista teit vuonna 2005, mitä et ollut tehnyt koskaan aiemmin? What did you do, what you haven't done ever before?
Positiivisen raskaustestin, olin raskaana, olin sairaalassa, olin leikkauksessa, sain lapsen, hoidin vauvaa... noin päällimmäiseksi.
Positive pregnancy test, I was pregnant, I was in hospital, was clinically operated, got a baby, was takeing care of a baby...  these were most important among all that kind of things.


2. Piditkö uudenvuodenlupauksesi, ja teetkö enemmän ensi vuodelle? Did you have any New Years promises, will you do and did you keep?
En tehnyt, mutta nyt aion pudottaa painoa 10 kiloa. Kun julkisesti lupaa, on pidettävä.
I didn't promise a thing, but now I will put down weight 10 kg.

3. Synnyttikö kukaan läheisesi? Did anyone near you give a birth?
Minä ja muutama muu.
I and couple of others.

4. Kuoliko kukaan läheisesi? Did anyone near you die?
Appiukko. My father-in-law.


5. Missä maissa kävit? Which countries you visited?
Englannissa. In England.


6. Mitä sellaista haluaisit vuonna 2006, jota puuttui vuodesta 2005? What do you wish next year, which you didn't have this year?
Vaikka mitä! Omaa aikaa, kauneutta, rahaa, valtaa, julkisuutta. Ei vaiskaan. Mielen- ja maailmanrauhaa!
Time of my own, beuty, money, power, fame. No way! Peace of mind and world.

7. Mitkä vuoden 2005 päivämäärät tulet aina muistamaan ja miksi? Which date will you remember this year?
Tytärlapsi muutti  meille asumaan 21.7. Sain taiteilija-apurahan, mutta päivää en muista. Daugter moved in to our house 21.7. Got an artist's grang fom the government, but I don´t remember the date.

8. Mikä oli suurin saavutuksesi tänä vuonna? What was greatest thing you reached this year?
Meinasin sanoa vauva, mutta lapsi ei ole saavutus vaan lahja. No ehkä töihin liittyy saavutuksiakin. Baby is nothing to reach, she is a gift. But maybe I reached something at work.

9. Mikä oli suurin epäonnistumisesi? What was your greatest failure?
En ymmärrä kysymystä. I can't understad the question.


10. Kärsitkö sairauksista tai vammoista? Were you injured or haveing illnesses?
En. No.


11. Mikä oli paras asia, jonka ostit? What was the best thing you bought?
Uusi auto. New car.

12. Kenen käytös herätti hilpeyttä? Whose actions got you hilarious?
Miehen ja blogivauvan. Ja kaikkien hassujen paskantärkeilijöiden. My partner's and blogbaby's. And everybody's who is too tight in their opinions.


13. Kenen käytös masensi? Who made you feel bad?
Monenkin paskantärkeilijän ja kapeakatsanoisen. Ja niiden, jotka eivät hoida hommiaan niinkuin on sovittu. Many too tight people with too narrow thoughts. And those who aren't doing thigs as has been agreed.

14. Mihin käytit suurimman osan rahoistasi? How did you spend most of your money?
Ruokaan, hauskanpitoon ja turhuuteen! Food, having fun and in everything not so imprtant.

15. Mistä olit oikein, oikein, oikein innoissasi? What was you exited for?
Töistä. Vauvasta. Kestovaipoista. Neulomisesta. Bloggaamisesta. Work. Baby. Diapers. Blogging. Knitting.


16. Mikä laulu tulee aina muistuttamaan sinua vuodesta 2005? Which song makes you to remember year 2005?
Tää on paha. On lähän liikaa sellaisia. Tai sitten ei erityisemmin yhtään. This is hard. Maybe many songs. Or none.

17. Viime vuoteen verrattuna, oletko: Comparing to last year, are you:
a) onnellisempi vai surullisempi? Happier or sader?
Onnellisempi. Happier.

b) laihempi vai lihavampi? Thinner or fatter?
Lihavampi. Fatter.

c) rikkaampi vai köyhempi? Richer or poorer?
Henkisesti rikkaampi, taloudellisesti köyhempi. Mentally richer, ekonomically poorer.


18. Mitä toivoisit tehneesi enemmän? What you wish you woul'd have done more?
Töitä. Work.

19. Mitä toivoisit tehneesi vähemmän? What you wish you woul'd have done less?
Käyttäytyneeni typerästi. Acting like a stupid asshole.


20. Kuinka vietit joulua? How did you spend your Christmas?
Kotona kolmin. At home, three of us.


22. Rakastuitko vuonna 2005? Did you fall in love?
Voi, vaikka kuinka monesti. Oh, many times.

23. Kuinka monta yhdenyön juttua? How many one-night-stands?
Oman miehen kanssa harva se yö. With my own parter every now and then.

24. Mikä oli suosikki tv-ohjelmasi? Favorite tv-show?
Käenpesä?

25. Vihaatko nyt ketään, jota et vihannut viime vuonna tähän aikaan? Do you hate someone you didn't hate last year this time?
Emmä ketään jaksa vihata. I just dont hate anybody?

26. Mikä oli paras lukemasi kirja? Best book you did read?
Aika monta. En aio valita vain yhtä. Many, but I will not mention only one.


27. Mikä oli suurin musiikillinen löytösi? What was your musical finding?
Nämä musiikkikysymykset on mulle vähän liian vaikeita. Pitänee kysyä muutaman vuoden päästä uudelleen. These musicquestions are too hard for me. Maybe I have to answer after couple of years.


28. Mitä halusit ja sait? What did you want and got?
Lapsen. Rakkautta. Hyviä töitä. Levysopimuksen. Taiteilija-apurahan. Pari palkintoa. Baby. Love. Work. Grant. Couple of prizes.


29. Mitä halusit muttet saanut? What did you wanted, but didn't get?
En mä osannut paljon muuta toivoa. I couldn't have wished more.


30. Mikä oli suosikkileffasi tänä vuonna? Favorite movie this year?
Oliks Koirankynnen leikkaaja tänä vuonna? Was Koirankynnen leikkaaja this year? Melankolian kolme huonetta, jos ei. If not, Melankolian kolme huonetta.


31. Mitä teit syntymäpäivänäsi ja kuinka vanha olit? What did you do on your birthday and how old were you?
33 täytin ja olin kummipojan kanssa hurvittelemassa. I turned 33 and was having fun with my godson.

32. Mikä yksi asia olisi tehnyt vuodestasi mittaamattomasti tyydyttävämmän? What woul'd have done your year much better?
Mitään en keksi, on ollut niin hyvä vuosi. I can't mention anything, I have had so great year.

33. Kuinka kuvailisit henkilökohtaista pukeutumiskonseptiasi vuonna 2005? How would you decribe the way you were dressed this year?
Se, mikä mahtuu päälle, on hyvä. (Äitiysvaatteisiin en ryhdy). The one fits, is good enough (I hate maternityclothes!)


34. Mikä piti sinut järjissäsi? What kept you not going insane?
Ei mikään! Eikä sen niin väliäkään! Nothing! And I don't care!

36. Mikä poliittinen asia herätti eniten mielenkiintoasi? What political issue you were interested in?
Presssanvaalit. Ilmasto- ja ympäristöpolitiikka. President election and Enviromental issues.


38. Kuka oli paras tapaamasi uusi ihminen? Who was greatest new person you met?
Tytärlapsi! Mutta myös tässä nimeämätön työtuttavuus. Daughter! But also one workmate I will not mention here by name.

Onnistuuko nyt? Working now?

Onnistuuko linkittäminen nyt? Siirsin napin siis kotisivuilleni senkin uhalla, että nyt kaikki saavat tietää minusta kaiken! Niinkuin luulin pysytteleväni salaperäisenä neulojana. Näin ne pyhät lupaukset karisevat tekniikan tieltä! :)
Käyttäkää siis uutta linkkiä kaikki, jos nyt meni oikein?

Is my button working better now? I moved the button actually in my homepace, now everybody knows, who is behind this blog! :)

Illaksi saan valmista neulerintamallakin, jos ei mene enempää säädöksi tämä bloggaaminen!

Kiitos! Thanks!

Seuraavassa postissa lupaan valmiita neuleitakin. Nyt kiitän avusta nappiasioissa. Nikkaroin nyt tuommoisen napin, katsotaan, miten käypi kaupaksi. Oikaiskaa, jos nyt olen kuin olenkin käsittänyt jotain väärin...



In my next post I promise to have some knittings also! But this is thanks for helping me with my button. If I understood somenthing wrong, please tell me!

Hello! I´m here again!

Olen palannut arkeen noin yhden päivän lomaltani, jos nyt äitiyslomalaisella mitään lomaa on?

Julkaisen vain muutaman kuvan. Ensimmäisessä on aivan uskomaton, sisareni tekemä löytö: nepalilainen kierrätyslanka, vanhoista silkkisistä sareista valmistettu. Aivan mieletön lanka! Harmi, että sen loisto on melko kalvakkaa tässä kuvassa hohtavaan livekokemukseen verrattuna.

Now I'm back again from my one-day holiday. I publish only couple of photos again. First here is a picture of nepalese recycled yarn my sister had found. It is made of old nepalese silk dresses! And it is very shiny and beautiful.




Ja lisäksi vielä vähän epätarkka kuva onnellisesta kummipojasta pitkine pipoineen:
And in addition an unfocused picture of my happy godson with his long hat:


Ilun jouluxtra - Ilu´s Xmas Special

Ilun jouluekstra löysi muutaman hauskan lehtiaarteen kirjahyllystään.
Ahkeraliisa nro 5/1967 ja Omin käsin nro 3/1954

Ilu's Xmas Special issue found a couple of funny magazines from the bookshelf: Ahkeraliisa from year 1967 and Omin käsin, year 1954.



Tässä valittuna muutamia omasta mielestäni huipuimpia ohjeita Ahkeraliisasta. Ensinnä hupuillinen mekko ja sortsit:
Here's a selection of greatest patterns from Ahkeraliisa. First a skirt with a hook and shorts:


Ja sitten aivan ihana piparkakkumekko variaationeen!
And then gingerbreadpattern in three variations!



Vuoden 1954 Omin käsin -lehdessä onkin vähän... hm... ei-niin-moderneja malleja. Ensinnä sievä neuletakki sivulta "Puikkojen helinää".
In magazine Omin käsin (1954) presents not-so-modern patterns. First here a pretty knitted coat:



Ja pitsilahkeiset villahousut. And woolen pants with pretty laces:



Tässä raporttimme tällä erää. Julkaisen vielä kuvan lasten sukista, jotka olivat menossa toiselle kummipojalle, mutta eivät ihan ehtineet postiin. Nimipäiväksi tammikuussa ehtivät!
Nämä ovat siis ne karkkisukat kahdesta 7-veljestä neliraidasta.
This was our report this time. I publish still a picture of children's socks which were about to be Christmas present for my other godson, but they didn't get mailed early enough. Candy!



Kaunista Joulua Kaikille - Merry Christmas for Everyone!

Yks tonttu lähetti paketin - I got something very pretty

Koska olen sanavisailu- ja nimihullu, myrkytin taannoin Annen käsityönlogissa koko Annen tyttären nimi - visan keksimällä vähän liikaa ehdotuksia. Ja siispä mahtui oikeakin vastaus noihin nimiin.

Because I go crazy with names and competitons I took part on Anne's daughter's namecompetition. And because I had so many succestions, I won!

Tänään toi posti paketin, jossa oli ihana palkinto: kaunista virolaista lankaa ja suklaata myös. Kuvassa suklaa on tosin jo syöty.

Today mail-lady brought me a wonderful prize: some very pretty Estonian yarn ja chocolate also. Though in this picture the chocolate has been eaten already...

Väri on  aivan ihana! Harmi, että kuva ei toista sävyjä kovinkaan hyvin. KIITOS ANNE!
The colour is very beautiful! What a pitty, the picture doesn't show colours properly. THANKS ANNE!


Mä aion jouluna päivittää, hyvinkin. Nimittäin on niin, että himoneuloja se vasta lomalla neulookin! Jos muulloinkin.
I am going to write in my blog in Christmas also. Because every crazy knitter is knitting specially in holidays!

J.K: Valittelin taannoin Vihreän Vyyhdin kanssa kohtaamistani toimitusongelmista. Sain lopulta vastauksen ja ehdotuksen, että saisin yhdet ylimääräiset puikot ihan ilmaiseksi! Minä tosin vastasin, että haluan maksaa. En halua jonkun pienyrittäjän selkänahasta repiä antamiani joululahjoja. Mutta kumminkin kiitettävän hienoa palvelua!
P.S.: I had earlier some problem with one finnish webstore, but now everything is solved and I had some very good customer service!

Väliposti. Posting in the middle of...

Kummipojan pitkä pipo on enää ihan pikkuista vaille!
Godsons long hat is almost ready!

Olen kehitellyt neulonnan ja vauvansyötön kanssa yhtaikaa surffailun melkein taiteeksi asti, Ja tänään silmiini sattui jotain melkoisen mahtavaa:  40-luvun neuleohjeita!

I'm nowadays quite a master of  websurfing while knitting and feeding the baby. And today I found a very interesting page: Knitting patterns from 40's!

Tämä on erityinen suosikkini:
This is my special favorite:



Mitä ihmeen virkaa tommosella pipolla on? Korvathan siinä paleltuu! Vaikka olishan nykyään, kännykkäaikana melko tarpeellinen, tuommoinen... ja niinhän tässä ohjeessa sanotaankin: "enable good hearing during telephone operations"!
Miesparka on muuten aika vaivautuneen näköinen.
What is the function of this kind of hat? Ears are going to freeze! But this might be quite comportable nowadays, when mobile phones are so important... and that is actually told in this pattern also: "Enable good hearing during telephone operations"!

Näihin kuviin, näihin tunnelmiin.

Anteeksi

Tulee nyt vähän haamupäivityksiä, kun tuunailen ulkoasua. Kuvan mm. lisäsin tuonne, jos vaikka joku tuttu sattuu paikalle...

Tilaus - Order

Nyt onkin sitten vapaa-aikani varattu, tästä jouluun saakka. Saas nähdä, ehdikö muuta tässä neuloakaan.
Eilen nimittäin sain
tilauksen. 8-vuotias kummipoikani lähetti sähköpostilla kuvan ja oli merkannut kuvaan ihan mitatkin. Että pitkä pipo. Ja sain vielä tekstarin, että tupsun on oltava ISO ja kuviona suomut. Pipolla siis mittaa metri ja kuviokin oli täältä blogista bongattu.

Now my leisuretime until christmas is reserved. My sisters son, eight years old, sent me yesterday an order by email. He orded an one meter long hat,  with a pattern he clipped from this blog of mine. And I shoul'd knit it as Christmas present.




Siinä ne nyt on.

Siinä ne nyt on. Valmiina lähtöön. Mun kaksi lastenkokoista paitaani, myyntiin menossa:
There they are, ready to leave. I'm about to take them to one shop, which sells knitted objects:



Mutta en mä oikeastaan ihan varma ole, kehtaanko viedä. On nimittäin joiltain osin melko paljon tuota niinsanottua käsityön leimaa työn tarkkuudessa. Ehkä joku muu olisi vähemmän itsekriittinen neuloja kuin minä.
But I'm not sure yet, if I'm about to sell them or not. I feel, that they are not knitted well enough; they coul'd have kintted more perfectly. But this is who I am: too perfectionist!

Joka tapauksessa löysin ihanat puiset napit:
However I found beautiful wooden buttons:



Sen pituinen se. That's it.

Uutta pintaa, vanhaa sisältöä!

Sain vihdoinkin luovuttua siitä punaisesta kuviosta ja siirryttyä omamuokkaamaani sivupohjaan.
Ilmoitelkaas, jos jotain ei näy tai näyttää pahalta. Kun mulla on vain Safari ja Mozilla testiselaimina.

Lisäsin tuonne sivuun myös Gallerian, jossa ovat kaikki blogissani julkaisemani kuvat. Siellä voi käydä pällistelemässä tekeleitäni.

Haa! Osasin!

Just new layout for my page. And I added also Gallery to my sidebox, where you can see all pics published here ever. Please inform me, if you can't see everything properly.

Voi per*e!

Ny on koitettu, kuinka huopuu ohut Pirkka.



Olen tämän syksyn aikana tutustunut myös muiden villaisten objektien huopumisominaisuuksiin. Vauvanpyykin seassa on testattu jo yksi oma merkkivillatakki, miehen villaiset ulkoiluvälihousut, vauvan Ruskovillan body, potkuhousut ja silkkinen kypärämyssy.

Hyvin huopuivat kaikki. Lempo soikoon!


Kiroilua. Ja tyytyväistä myhäilyä.

Hitto, kun mä en tunnu ikinä pääsevän blogimiittiin. (Kovasti kiroilua tähän)
Lapsen isällä on iltatöitä. Mutta tammikuussa viimeistään minä olen vapaa tulemaan ja menemään, harrastuksiin ja töihin, kun mies jää koti-iskäksi. Sitten mä istun blogimiitissä viime sekuntiin asti! (?)

Ja mun lapsessa on muuten jotain vikaa. Se nukkuu nykyään heräämättä koko yön ja keikkuu sitten peipposena koko pitkän päivän hereillä. Ja ikää alta 4 kuukautta. (Tyytyväistä hymyilyä tähän).

Mutta tuo pirteänä peipostelu kostautuu mutsin neulomattomuutena. (Ja uudestaan kiroilua tähän paljon)


Kehasu

Pitää oikein teille kehaista, miten hienoa palvelua sain Helmi Vuorelman nettikaupasta.

Niinkuin joskus olen kertonut, yhdistelen neuleisiini mielellään joko ohutta Pirkkaa ja Kamenaa tai vaihtoehtoisesti Pirkkaa ja Vuorelman Satakieltä. Satakieltä ja Kamenaa ei oikein voi yhdistää - alkaa näyttää epätasaiselta. Satakieli on siitä ihana lanka, että sen värisävyt täydentävät sekä Kamenan että Pirkan värikartan. Lisäksi se on taattua vuorelmalaista laatua.

No. Yritin siis vuorelma.netistä tilata Satakieltä, koska sitä ei enää saa ostaa oikein mistään. (Vai muistaako joku? Hgin seudulla?) Mutta kuinka ollakaan, nettikaupasta on tilattava kaikki tuotteet värikoodinumeroiden perusteella! Eli minkäänlaisia, edes osviittaa antavia värikarttoja ei ole nähtävillä.
Ymmärrän toki, että näyttö vääristää, mutta kun esimerkiksi minä olen sellainen asiakas, joka muistaa värit kokemuksen perusteella, mutta koodeistahan ihmisellä ei VOI olla mitään käsitystä. Koodin kohdalla ei edes sanallisesti kuvailla mikä väri on kyseessä.


Nettikaupassa annetaan ohje, että "tilaa ensin värikartta hintaan..."

Minä sitten sähköpostia kohteliaasti laittamaan, että mitä ihm!

Sain hyvin nopeasti vastauksen ja ehdotuksen, josko lähettäisivät värikartan minulle ja vielä ihan ilmaiseksi.

Käsittämättömän ystävällistä! Kiitos Kiitos! Vielä nykyaikana.
Vaikka kai Vuorelmaa perinteet velvoittavat?

Pettymykseksenne

Pettymykseksenne esittelen vain tämän pienen ja tärkeän asian.

Pienen esineen, jonka sekä disaini että sisältö piristävät yksin kotona surffailevaa ja neuloskelevaa vauvanomistajaa kummasti. Tässäkin kuvassa oleva sormustimellinen Monteriva Scuroa vaaleanpunaisessa KoKo-kupissa piristi tätä vauvan henkilökohtaista palvelusneitoa kummasti.



Puikoilla on paraikaa kaksi villapaitaa, kahdet sukat ja yhdet tohvelit. Kyllä niistä joskus vielä kuulette. Ensinnä yritän saada aikuisten Riikinkukkoneuleen valmiiksi.

Niin siis vielä

Niin, terve vaan tänpäiväiset Blogimiittaajat! Ja miksei muutkin.
Paljastin siis kasvoni, vaikka tämän blogin perustettuani päätin pitää itseni kiinnostavasti (???) anonyyminä, salaisena ja salaperäisenä ihmeneulojana, joka päivittää harvoin mutta laadukkaasti.

Ja mihin on nyt tultu!? Naamavärkkini on nyt nähty ja mun postaukset on milloin mitäkin soopaa.

Mutta silti. Miellyttävää kuulua neuleblogiyhteisöön ja tämän illan pikakäväisyn jälkeen varmaankin osallistun miittiin, jos tenava suo. Tyärlapsi olikin melko sippi, kun kotio päästiin, ei olisi mun kahvittelusta mitään tullutkaan, neulomisesta nyt puhumattakaan.

Tää on niin älytön testi...

Jaa,  että mikä puikko on meikäläinen...? Toivoin olevani pikemminkin eebenpuinen - klassinen, tyylikäs ja cool. Mutta ei...:

\"interchangeable\"
You are interchangeable.
Fun, free, and into everything, you\'ve got every
eventuality covered and every opportunity just
has to be taken. Every fiber is wonderful, and
every day is a new beginning. You are good at
so many things, it\'s amazing, but you can
easily lose your place and forget to show up.
They have row counters for people like you!


What kind of knitting needles are you?
brought to you by Quizilla

Koska kaikki neuleet on keskenenräisiä...

otan osaa meemiin "kävelymatkan päässä meiltä":



Uskaltasko sinne Campin blogimiittiin tulla. Nimim. Arkajalka Kannustusta kaipaa...

Myönnän...

...noi reunat on rumat. Mutta perustenpleittikin on, eikä mun taitoni riitä kustomoimaan sitä mieleisekseni. Vapaaehtoisia?

Hello also my international readers! Terve myös englanniksi!

I have joined also in Nordic Knit Blogs and Knitters in Europe!

I will mostly write in Finnish, but sometimes I promise to remember also my international readers! But, most importantly, pictures are universal and understandable in all languages!

Welcome, Willkommen, Benvenuti, Velkommen, Teretulemas, Hogy van magyarul "Welcome"?


Terve taas!

Uskaltauduin sitten tilaamaan Saksasta puikkoja, eebenpuusta ja ruusupuusta. Lisäksi tilasin Amazonista monta kiloa kirjoneulekirjoja. Lisäksi tilasin lisää hahtuvaa, voin sitten tytärlapselle tuotekehitellä enemmänkin villavaippahousuja. Ja kaikille lähinpiiriin syntyville imeväisille.

Paketteja odotellessa olen tutustunut kaikkiin suomalaisiin neuleblogeihin, jotka listalla ovat. Kylläpä te ihmiset teette komioita duuneja! Hatunnosto, Suomen naiset!

Ainoa, jota jäin kaipaamaan - se, jota oikeastaan etsin - on joku toinen kirjoneuleisiin syvälle hurahtanut kohtalotoveri. Ilmiantakaa blogeja ja saitteja. Myös ulkomailta!

Pliis.