Kuvassa on äitini pistelemä harakka eli sorokka, karjalaisen naidun naisen naisen päähine. Tämä lienee Kurkijoen kansallispuvusta, jonka äitini on kokonaan väkertänyt. (Niinkuin ne viisi muutakin pukua).
Meidän sen puolen suku on Kurkijoelta.
(Okei, myönnetään, mutta Länsi-Inkerissä on olleet melko samanlaiset päähineet.)
My own knits are litterally lying this week, that´s why I introduce real masterpieces.
This is Carelian (Eastern and Russian side part of Finland) sorokka, kind of headscarf for married women. This one has been done by my mother. This is from her Kurkijoki national suit which she has completely done herself (As well as five other suits). Half of my relatives are from Russian Carelia.
This is Carelian (Eastern and Russian side part of Finland) sorokka, kind of headscarf for married women. This one has been done by my mother. This is from her Kurkijoki national suit which she has completely done herself (As well as five other suits). Half of my relatives are from Russian Carelia.
Vaikka en olekaan tarkalleen ottaen vaatimusten mukainen naitu nainen, olen tavattavissa tuo päässä tänään klo 18 ja huomenna klo 15 Itäkeskusken Stoassa.
Ja sitten sihen toiseen mestariin:
Ilotaan nyt tääki ilta
muihen iltojen mukkaa,
tämän päivän pään perästä
tämän iltasen ilosta
niin meistä joku sanoo
muutomannet muistelloot.
Niin laulo Larin Paraske
viitasilmä vieritteli
lettiniska leuhotteli
maksa ei paska paitojaane
ei huono harakoitaane.
(Tervetuloa konserttiin.)
Kommentit
Tämän blogin kommentit tarkistetaan ennen julkaisua.