Joskus nuorena pingottaa-verbi tarkoitti jotain muuta kuin nykyään. Nykyään pingottaminen liittyy sukkiin ja muihin neuleisiin. Näin ne sanat saavat eri merkityksiä.

En mä mitään pingota! Mutta pingotan!

Blocking. It can mean in Finnish language also being mentally tensed. But I´m not. I´m just blocking my socks!

Pahoittelen huonoa kännykkäkuvaa uusista pingottimistani. Kamera on karkuteillä, mutta iloksenne voin kertoa, että aion ostaa  ihan pian saapuvilla sävellystilaukspalkkiollani oikean kameran, ihan peräti järjestelmädigikameran. Jee! (Saa suositella, mutta Nikoneita!)
Tähän astihan olen joutunut kuvaaamaan kaiken perinteisellä saippualaatikolla*, tosin digi-sellaisella.

I´m sorry for the bad mobilephonephoto of my new blockers, my camera had been borrowed. But I have good news for you: I´ll by a new, real camera! I have been shooting with a bad pocketcamera.

2345267466_24c71fc7d8.jpg?v=1205914653

Muuten! Kauppaan tulee valtaisa pääsiäispamaus, kunhan jaksatte pari yötä nukkua. Tervetuloa sitten.

Muuten! (Osa 2): Onko hämeenlinnalaisia kuulolla? Kipuan tasan viikon päästä O´Maggiesin lavalle - pitkästä aikaa ja suuren idolini pyynnöstä - tekemään sitä mitä osaan oikeasti.

* saippualaatikko: nykyään maankuulu valokuvaajäystäväni kutsui nuorena kaikkia pokettikameroita tällä halveeraavalla nimellä.